国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Germany

Berlin's zoo welcomes two stars of tomorrow

By Cecily Liu in Berlin | China Daily UK | Updated: 2017-07-08 00:09
Share
Share - WeChat

Meng Meng stands in her crate during a meet-the-press event after she and Jiao Qing arrived in Berlin on June 24. The panas' enclosure will be opened by President Xi Jinping on Wednesday. [Photo/Xinhua]

Meng Meng and Jiao Qing have arrived in Germany, home for next 15 years

A pair of giant pandas are set to become the new stars of Berlin's zoo, director Andreas Knieriem said on Tuesday, one day before President Xi Jinping and Chancellor Angela Merkel were to jointly open the zoo's Panda Garden.

China sent the pandas, Meng Meng and Jiao Qing, to Germany ahead of the G20 Global Leaders Summit in Hamburg. Meng Meng, which means "sweet dream" in Chinese, is a 4-year-old female panda, while Jiao Qing, meaning "darling", is a 7-year-old male.

"The pandas are already very comfortable in their surroundings. As soon as they got here from the airport, they ate and drank, just like they do at home," Knieriem said.

To welcome the pandas, the zoo spent eight months constructing a 5,000 square meter garden, which has a pagoda, separate indoor and outdoor panda display areas, wooden bridges and special medical support areas. The garden is decorated with newly planted bamboo and red lanterns, all of which are familiar to the pandas in China.

China has previously given three pandas to Germany. When 34-year-old Bao Bao died in 2012, he was the oldest male panda in the world.

The zoo will also pay about $1 million a year (920,000 euros) for the 15-year contract to host the pair, with most of the funds going toward a breeding research program in China and the protection of pandas in their natural habitat.

While the pandas are in Berlin, the zoo will conduct research work on panda conservation, in collaboration with the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding, the Berlin-based Leibniz Institute for Zoo and Wildlife Research, and the veterinary faculty at the Free University Berlin.

Berlin's zoo, which welcomes 3.3 million visitors a year, already hosts around 1,400 species. The public can view the pandas from Thursday.

"We look forward to seeing the pandas. We like them for their color and their soft and cuddly nature," said Kerstin Eistest, a Frankfurt resident who was visiting the zoo with her 8-year-old daughter Frida.

Pandas have been on the International Union for Conservation of Nature endangered list since 1990, but extensive conservation efforts in recent decades have led to an increase in their numbers. According to the World Wildlife Fund, about 1,864 pandas live in the wild today. Last year, IUCN changed the panda's status from "endangered" to "vulnerable".

Knieriem said he hopes visitors seeing the pandas in Berlin will be prompted to further think about doing more for environmental conservation.

Contact the writer at cecily.liu@mail.chinadailyuk.com

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
柘荣县| 凤凰县| 逊克县| 石景山区| 玛沁县| 什邡市| 克山县| 景泰县| 普宁市| 阿拉善右旗| 高淳县| 河间市| 北海市| 涞源县| 西昌市| 拜泉县| 旬邑县| 繁峙县| 贺州市| 贵德县| 镇江市| 兴安县| 布尔津县| 清镇市| 鸡东县| 张家界市| 宁陕县| 大同县| 海宁市| 定陶县| 镇康县| 东港市| 抚州市| 石首市| 汉源县| 宜君县| 桃园县| 玉龙| 兰西县| 竹山县| 湖北省|