国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Opinion Line

Scorn that greeted health claim shows ills arise from ambiguity

China Daily | Updated: 2017-12-22 07:52
Share
Share - WeChat

A NEWS RELEASE issued by the National Health and Family Planning Commission claiming that "500 million people have access to family doctor services in China" has been met with doubt and scorn, as the figure does not match people's experience. Beijing Youth Daily commented on Thursday:

After the news release became the news, the commission explained the figure was a total sum of those submitted by local public health departments, and that a "family doctor" refers to doctors and nurses working in residential communities and doctors working in local public hospitals.

Although the commission's response is timely and to the point, it should learn the lesson that the information it discloses must be free of ambiguity to avoid any misunderstanding.

Instead of bragging about how many people it served, the commission should have highlighted how it will improve on that-as 800 million people are yet to be included in its service net-and how hard it will try to enhance the medical care services for the people that are already covered.

With this in mind, the commission should avoid using words and phrases that carry a popular perception such as "family doctor" in its news releases if that perception does not pertain to the reality. It should always use the right words and phrases and use them correctly in their appropriate context.

It is timely for the commission to point out that there remains a big gap between China and developed countries in terms of the coverage and quality of community-based medical care services, which is conducive to providing better health services to the public by offering people easier access to care, improving the medical environment, balancing medical resources and reasonably controlling the medical expenses. It is only in practice that the benefits of this kind can be fully stimulated and presented.

All government departments should heed the lessons of this incident, as information disclosure is a conventional administrative practice intended to enhance the transparency of the government and promote good governance, rather than make the public confused.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
崇明县| 台山市| 嵊州市| 天台县| 泰来县| 隆德县| 施甸县| 宿松县| 天祝| 永川市| 宣恩县| 西盟| 盐亭县| 长春市| 贵州省| 长兴县| 宾川县| 孟津县| 康乐县| 平湖市| 荔波县| 芜湖市| 奉节县| 河东区| 阳信县| 临洮县| 襄垣县| 高青县| 保靖县| 德钦县| 吉木萨尔县| 京山县| 丽江市| 嘉义市| 抚顺县| 福清市| 光泽县| 新宁县| 益阳市| 中方县| 琼海市|