国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / National affairs

China stresses 'respect, cooperation, win-win result, sustainability' over Arctic affairs

Xinhua | Updated: 2018-01-26 10:52
Share
Share - WeChat

BEIJING - China will participate in Arctic affairs in accordance with the basic principles of "respect, cooperation, win-win result and sustainability," according to a white paper issued Friday by the State Council Information Office.

"Respect" is the key basis for China's participation in Arctic affairs.Respect should be reciprocal. It means all States should abide by international treaties such as the UN Charter and the UNCLOS, as well as general international law, it said.

They should respect the sovereignty, sovereign rights, and jurisdiction enjoyed by the Arctic States in this region, respect the tradition and culture of the indigenous peoples, as well as respect the rights and freedom of non-Arctic States to carry out activities in this region in accordance with the law, and respect the overall interests of the international community in the Arctic, it noted.

The paper said that "cooperation" is an effective means for China's participation in Arctic affairs. It means establishing a relationship of multi-level, omni-dimensional and wide-ranging cooperation in this area. All stakeholders are encouraged to take part in cooperation on climate change, scientific research, environmental protection, shipping route development, resource utilization and cultural activities.

"Win-win result" is the value pursuit of China's participation in Arctic affairs. It means all stakeholders in this area should pursue mutual benefit and common progress in all fields of activities, it said.

"Sustainability" is the fundamental goal of China's participation in Arctic affairs. This means promoting the sustainable development of the Arctic by ensuring the sustainability of environmental protection, resource utilization and human activities in the area, according to the white paper.

It also means realizing harmonious coexistence between man and nature, better coordination between ecological protection, economic growth and social progress, better balance between utilization, management and protection, and intergenerational equity, it added.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
崇仁县| 会理县| 襄汾县| 鲁山县| 甘南县| 大埔区| 扶绥县| 祁东县| 淮南市| 沙田区| 郯城县| 山西省| 天等县| 隆化县| 永州市| 阿瓦提县| 隆尧县| 桂林市| 兴隆县| 翁源县| 阿克苏市| 新乡市| 九龙城区| 繁昌县| 威远县| 澎湖县| 通化市| 老河口市| 鄂温| 清流县| 蓝山县| 白银市| 开鲁县| 高淳县| 临沭县| 神农架林区| 临泉县| 荆州市| 武宣县| 茂名市| 宁明县|