国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Deal will start new chapter for Chinese books in the UK

By Cecily Liu in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-04-11 00:53
Share
Share - WeChat

The number of Chinese books that are sold in the United Kingdom is expected to increase because of a new partnership announced on Monday by China’s CYP Press and Britain’s Bloomsbury Publishing.

The initiative, called China Global Publishing, was unveiled on the eve of the three-day London Book Fair.

Under the arrangement, the two publishers will select Chinese books that are suitable for the British market, and invest in their translation, and the publishing and promotion of an English version in the UK.

The publishers aim to publish 100 titles a year.

“Traditionally, Chinese publishers find it hard to sell books into the UK due to their lack of channels to effectively market the English translations to the British audience,” said Guo Guang, general manager of CYP International Ltd. “On the other hand, British publishers find it hard to discover suitable Chinese material, because they simply don’t know where to search when facing China’s large publishing market.”

CYP Press, which established a UK subsidiary in 2007, has published 400 Chinese-to-English books in the UK. Bloomsbury has, so far, only published one.

“Under this arrangement, we will share the risks and share the benefits, while ensuring the end quality,” said Guo.

He said he expects the arrangement to be a financial success for both publishers, and, if business volume picks up, the publishers may launch a new joint venture publishing house in the UK dedicated to the endeavor.

Richard Charkin, executive director of Bloomsbury, said: “China Global Publishing is the first step to reward Chinese writers with income, readership, and opportunities from the UK market. It also brings fascinating content to British readers.”

Industry insiders have endorsed the initiative.

Emma House, deputy chief executive of The Publishers Association, said it may lead to a breakthrough for Chinese literature in the UK, because the same model has already worked for Indian and Arabic language publications.

“The British market is very competitive, you have to have the right connections, expertise and channels,” House said. “Traditionally, Chinese publishers have established UK offices and tried to publish English translations themselves, but their limited understanding of what the British readers want is restricting them. With Bloomsbury on board, this new initiative can make a difference.”

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
达日县| 华亭县| 镇雄县| 陆河县| 长宁区| 和田县| 惠安县| 共和县| 蚌埠市| 八宿县| 丰镇市| 陆丰市| 台南县| 太湖县| 彭山县| 漾濞| 万安县| 姚安县| 根河市| 清丰县| 彭阳县| 图们市| 盐亭县| 沙湾县| 武邑县| 长丰县| 方城县| 邛崃市| 镇坪县| 论坛| 铁岭市| 安溪县| 南漳县| 辰溪县| 遵义县| 雅安市| 禄丰县| 内江市| 万源市| 阳春市| 西林县|