国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Shelf lives

By Mei Jia????|????China Daily????|???? Updated: 2018-09-22 10:55

Share - WeChat
Georgian translator Ana Goguadze is among the translators and Sinologists that visited China for various book events and exchanges last month.[Photo provided to China Daily]

"The progress China has made in improving for standards of living is important," she added.

In his book China and Us, Moroccan writer Fathallah Oualalou explains the reasons behind China's development from both a historical and cultural perspective.

The former mayor of Rabat, capital of Morocco, attributes China's growth to a carefully-designed, top-down revitalization plan.

"China went through the global financial crises, and has been investing in the digital and green economies since 2014.The Belt and Road Initiative is bringing about the chance to rebalance the global economy," he says.

British translator Olivia Milburn was born into a family of professors of foreign languages.

When her father once told her that Chinese was the most difficult language on Earth, she decided to tackle it, and became a specialist in ancient languages and culture.

Now a professor with the Department of Chinese Literature and Language at Seoul National University, she thought she needed to learn more about contemporary culture and she began reading works that have been awarded the Mao Dun Literature Prize. Through this she learned about Mai Jia, and was attracted to his novels - which were the kind of stories that could be enjoyed without a stack of notes about Chinese history and culture.

Her translations helped to establish Mai Jia's work in many overseas markets.

"In present-day society, many people hold grudges against and show resentment toward foreigners or people from other ethnic groups. Translated works enable us to understand the history, culture, mindset and dreams of other nations, and allow people with different ethnic backgrounds to be more tolerant and accept each other's cultures and customs," Milburn.

Iranian author and translator Elham Sadat Mirzania Chinese novels on history, urban life, and Chinese science fiction appeal to foreign readers. She also mentions the popularity of online Chinese novels.

"Translators are the ones that help foreigners gain a sense of how Chinese people live and love, and about their history and way of thinking," she says. "They are able to touch the souls of the Chinese."

Wei Qun contributed to the story.

 

 

|<< Prev 1 2 3 4 5   

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
邹平县| 全椒县| 西城区| 平泉县| 五峰| 西吉县| 吉木萨尔县| 凤冈县| 开平市| 尉氏县| 运城市| 临夏县| 汝南县| 抚宁县| 扶绥县| 峡江县| 基隆市| 罗山县| 二连浩特市| 崇信县| 永嘉县| 南木林县| 鹿邑县| 合水县| 建德市| 西充县| 内丘县| 莲花县| 加查县| 克什克腾旗| 玉溪市| 寿阳县| 郎溪县| 雷波县| 南开区| 泗洪县| 河池市| 白水县| 中超| 潞城市| 开化县|