国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Tencent ranked as top Chinese brand

By Cecily Liu In London | China Daily | Updated: 2018-10-14 07:40
Share
Share - WeChat
A visitor walks past a Tencent booth at a high-tech exhibition in Shanghai. [Photo by Long Wei / for China Daily]

British multinational advertising and public relations company WPP unveiled its top 100 Chinese brands ranking on Wednesday evening in London, in an effort to acknowledge Chinese firms' growing reputation on the international stage.

Chinese internet giant Tencent Holdings Ltd topped the league table, followed by e-commerce leader Alibaba Group Holding Ltd and telecom company China Mobile Communication Corp. Other well-known names in the top 10 include tech firm Huawei Technologies Co Ltd, Chinese liquor producer Kweichow Moutai Co Ltd, and the world's biggest bank in terms of assets, Industrial and Commercial Bank of China.

Businesses operating in the technology, retail, internet, telecommunication, banking and e-commerce sectors were all strongly represented in the rankings. The list also includes many innovative private sector companies that are playing an important role in China's structural transformation away from a manufacturing economy towards a knowledge-based one.

"Companies that back their brands with the power of creativity and ideas will be the winners in today's world of innovation and change, and China excels in this respect," said David Roth, chairman of BrandZ and BAV Group, which are subsidiaries of WPP.

The report's launch came as British companies gear up in the hope of conducting further trading with China, in an effort to hedge against uncertainties arising from the United Kingdom's pending exit from the European Union.

"The opportunities to deepen our trade ties (with China) as the UK leaves the EU are vast," the UK's secretary of state for international trade, Liam Fox, said at the report's launch event.

Fox is leading a British delegation to attend China's first-ever international import expo in Shanghai, which runs from Nov 5 to 10.

Bilateral trade between the two countries in 2017 totaled 67.5 billion pounds ($89.16 billion), a 13.8 percent increase from 2016, according to British government statistics.

"As a champion for free trade, the UK is an ideal partner for trailblazing innovative Chinese brands looking to expand and invest abroad," said Fox.

WPP compiles its BrandZ China Top 100 ranking by both calculating how much financial value a company's brand name is worth, and also considering how consumers perceive the brands.

It concluded that China's top 100 brands in 2018 have a combined brand value of $88.6 billion, a 53 percent increase from 2017.

In addition to the BrandZ China Top 100 ranking, WPP also unveiled a listing of the top 50 Chinese companies ranked by brand recognition internationally. The table was topped by Chinese computer maker Lenovo Group Ltd, followed by Huawei, and Alibaba.

Chinese companies have seen their brand awareness soar in recent years. This year, 14 Chinese companies made it onto WPP's global top 100 brands ranking, up from just one entry in 2006.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
迁安市| 米林县| 万州区| 宜昌市| 绥棱县| 陇川县| 安远县| 台中县| 文昌市| 赤峰市| 涪陵区| 红桥区| 古丈县| 阿鲁科尔沁旗| 汤阴县| 综艺| 安溪县| 白朗县| 交城县| 怀化市| 德钦县| 教育| 正镶白旗| 甘孜县| 台北县| 昔阳县| 珲春市| 固始县| 赤水市| 牟定县| 原平市| 蛟河市| 浮梁县| 远安县| 百色市| 越西县| 岐山县| 丁青县| 西畴县| 威信县| 达孜县|