国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Targeting Latin America

By Yang Yang????|????China Daily????|???? Updated: 2019-02-11 08:17

Share - WeChat
Sun speaks at the opening ceremony of the Medellin International Festival of Poetry in Colombia in 2017. [Photo provided to China Daily]

Under Sun's guidance, more than 100 events have been hosted at local branches of the institute and associated places, as well as international poetry festivals and book fairs.

Also, Chinese writers have visited local writers' associations, libraries, publishers and universities, delivered lectures and had interactions with local writers and scholars.

Additionally, Sun gets Sinologists to translate and publish contemporary Chinese literature in Latin America.

For example, since 2012, he has supervised the compilation of a series of outstanding contemporary Chinese literary works.

Thanks to his efforts, works by Chinese writers, such as Li Jingze's Qingniao Gushiji (Blue Bird Story Collection); A Lai's Fairy Circle; and Selected Contemporary Chinese Poems, have been translated and published in Chile, Colombia, Argentina and Peru.

In November, Chinese writer A Yi, at Sun's invitation, went to Chile and Argentina for 28 days, and communicated with local writers, Sinologists, critics, scholars and readers.

A Yi says he was surprised to see how well-connected Sun is in the local literary circles.

"He is a contemporary Zhang Qian," A Yi says of Sun.

Zhang was a diplomat, adventurer and explorer of the Silk Road in the Western Han Dynasty (206 BCAD 24).

Now Pablo Rodriguez, a Chilean Sinologist, is translating A Yi's collection of short stories into Spanish, and it will be published in the second half of this year.

In recent years, the learning of Chinese has become increasingly popular in Latin America. As China grows economically powerful, trade and communication between China and Latin America is also growing.

Last year, 41 Confucius Institute branches in Latin America offered nearly 3,000 classes with more than 50,000 people registering to study tai chi, kung fu, calligraphy, papercutting and Chinese cooking.

Sun sees literature as the key, saying: "Contemporary Chinese works are one of the most important channels for foreign students to study the Chinese language and culture."

In the last five years, a growing number of Chinese literary works have been published in Chile, such as Mai Jia's Decoded, Liu Cixin's The Three-Body Problem and Lu Xun's Kong Yiji and A Madman's Diary. Both Decoded and The Three-Body Problem sold more than 5,000 copies each.

As for the future, Sun says: "We need to introduce more Chinese writers and their works to Latin America … But the key is to nurture more Latin American Sinologists and translators."

Contact the writer at yangyangs@chinadaily.com.cn

|<< Prev 1 2 3   

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
杭锦后旗| 育儿| 尖扎县| 两当县| 凌云县| 阜南县| 白沙| 获嘉县| 廊坊市| 十堰市| 兴安盟| 通山县| 吕梁市| 固始县| 玉树县| 伊春市| 邻水| 赤峰市| 中方县| 山西省| 章丘市| 措勤县| 富裕县| 平度市| 大足县| 西藏| 松阳县| 南澳县| 白玉县| 土默特右旗| 任丘市| 仁化县| 修文县| 景宁| 陵川县| 浦东新区| 修武县| 平远县| 上思县| 浠水县| 河源市|