国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Tianjin teacher's Burmese proficiency aids quake rescue

By Yang Cheng in Tianjin | China Daily | Updated: 2025-04-01 09:00
Share
Share - WeChat

When a powerful 7.9 magnitude earthquake struck Myanmar on Friday, Cao Lei, a Myanmar language teacher in China, quickly volunteered to translate distress messages, helping relay critical information to rescue teams.

"After the earthquake, many Chinese rescue workers struggled to quickly and accurately understand Myanmar language distress messages from those affected in Myanmar," said Cao, who teaches at Tianjin Foreign Studies University. "Prompt translation improves rescue efficiency and helps victims escape more swiftly."

In response, Myanmar language students and faculty from Beijing Language and Culture University formed an emergency language service group. They translated online distress messages into Chinese, marked key details on a map and shared it with rescue teams.

Cao joined the effort, volunteering with the Zhuoming Disaster Information Service Center to provide translation, information verification and resource coordination.

Over the weekend, he worked more than 32 hours. On Monday, after finishing his morning class, he resumed searching for and translating information online. He monitored Myanmar language reports from BBC and Voice of America, as well as Burmese media outlets like DVB and Eleven.com. He also scoured social media platforms including Facebook, Instagram and X, translating key updates into Chinese for the center.

The center processed the information and immediately relayed it to front-line Chinese rescue teams.

"The first day, I translated up to 100 messages for rescue and earthquake response points," Cao said. "Then from 8 am Sunday, I worked until 2 am Monday because we needed to grasp the 'golden 72 hours' for earthquake rescue."

Despite being thousands of kilometers away, Cao said he deeply empathizes with those seeking help, feeling their anxiety as he reads each message while translating.

"Initially, requests for assistance mainly came from commercial buildings and private residences in Mandalay, Myanmar. Later, there were also numerous requests from schools and temples. I have been racing against time to quickly and accurately convey these life-or-death messages," he said.

Before joining the university in 2013, Cao worked for four years on a hydropower project in Myanmar with a Chinese enterprise. He said the experience gave him a deep understanding of the country and a strong connection with its people.

"The earthquake has put countless lives at risk," he said. "As an educator who has worked in Myanmar and has taught the Myanmar language for many years, I feel a profound responsibility to help."

By Monday morning, China had sent several rescue teams to Myanmar, and Chinese rescuers had saved six people from quake-damaged areas.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
策勒县| 蒙自县| 平顶山市| 道孚县| 桂阳县| 常德市| 莱州市| 乌兰浩特市| 永城市| 托克托县| 南和县| 大渡口区| 奉贤区| 鹤庆县| 庆元县| 斗六市| 驻马店市| 黄骅市| 中山市| 康保县| 四会市| 关岭| 虞城县| 福海县| 明水县| 永州市| 西乡县| 盘山县| 开封县| 江川县| 玉龙| 吉林市| 长沙市| 曲松县| 论坛| 齐河县| 眉山市| 沙雅县| 根河市| 闵行区| 仙游县|