国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China revises drug administration regulations to spur innovation, tighten oversight
Updated: January 27, 2026 19:50 Xinhua

BEIJING, Jan. 27 -- China has revised regulations concerning drug administration in a bid to promote drug innovation, strengthen management of online sales of medicines and reinforce drug safety supervision.

The modified regulations for implementing the Drug Administration Law, which Chinese Premier Li Qiang has signed a State Council decree to promulgate, comprise nine chapters and 89 articles and are set to take effect on May 15, an official statement said on Tuesday.

At the core of this revision effort is the drug research and registration system. The revised regulations emphasize a clinical value-oriented approach to drug development, encouraging innovation and supporting the clinical application and use of new medicines.

The document refines requirements for the management of clinical trials and introduces accelerated review pathways for drug marketing authorization. Clearer procedures are also provided for drug re-registration and for switching between prescription and over-the-counter medicines.

To incentivize innovation, the regulations grant market exclusivity to eligible pediatric medicines and drugs for rare diseases, and provide data protection for drugs containing new chemical substances.

The modified rules also tighten the management of drug manufacturing. Management requirements for the production and sale of traditional Chinese medicine decoction pieces and granules are clarified.

In the area of distribution and use, these regulations improve oversight of online drug sales and place greater responsibility on third-party e-commerce platform operators.

Support is also extended to medical institutions for developing pediatric preparations to better meet the needs of child patients.

The regulations further reinforce drug safety supervision by specifying inspection measures and detailing procedures for quality sampling and testing. They allow parties to apply for re-testing if they object to inspection results and establish stringent legal liabilities for violations.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

钟山县| 陇川县| 许昌市| 大足县| 资溪县| 广河县| 永顺县| 涡阳县| 库尔勒市| 始兴县| 塘沽区| 开平市| 桦川县| 名山县| 静乐县| 永善县| 绩溪县| 陆河县| 南涧| 开化县| 筠连县| 正蓝旗| 长宁县| 务川| 调兵山市| 资兴市| 遵义市| 阳泉市| 云和县| 安义县| 光山县| 织金县| 徐水县| 高密市| 德州市| 岳阳市| 娄底市| 嵩明县| 曲麻莱县| 哈巴河县| 芷江|