国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Top Biz News

IPR violators face tougher sentences

(China Daily)
Updated: 2007-01-17 11:01
Large Medium Small

Copyright and patent law violators face longer jail terms and higher fines, making it financially impossible for them to commit such crimes again, as China yesterday vowed to enforce tougher piracy laws.

In a document on intellectual property rights (IPR) cases, the Supreme People's Court (SPC) said IPR violators should get heavier punishment.

"The document, first of its kind issued by the country's highest court, will serve as a guideline for IPR cases," Chief Justice of SPC's IPR Tribunal Jiang Zhipei told China Daily.

"It reflects the country's determination to crack down on IPR offences and its encouragement to innovation," he said.

Serious IPR violators could be sentenced to three to seven years in prison along with severe financial punishment.

A judicial interpretation issued by the SPC about two years ago detailed how to deal with "serious cases" but failed to say under which circumstances heavy sentences more than five years should be handed down. Nor did the interpretation mention how much fine a person should pay for a particular type of violation.

The legal blank left room for different verdicts in similar cases. But with the new document coming into force, judges will hand down relatively heavier sentences within the scope of the law. For instance, a violator could be jailed for six or seven years if the law says the nature of the crime demands three to seven years' sentence.

"We should not only sentence such offenders in a determined manner, but also make it economically impossible for them to commit the crime again," SPC Vice-President Cao Jianming said at a news conference.

Foreign officials and business have been complaining that it's difficult to prosecute IPR violators in China, and cases that have been heard have almost always resulted in modest fines, which don't actually act as a deterrent.

A Beijing couple found guilty of selling 210,000 yuan ($27,000) worth of fake branded clothes were sentenced to four years in jail and fined 70,000 yuan ($9,000) last September.

   Previous Page 1 2 Next Page  

分享按鈕
万年县| 彭泽县| 渝北区| 高唐县| 克什克腾旗| 临海市| 股票| 漯河市| 延庆县| 双桥区| 怀柔区| 新邵县| 阿克苏市| 醴陵市| 阜康市| 永吉县| 海南省| 新和县| 三明市| 泸定县| 东乌珠穆沁旗| 甘孜县| 台东县| 牡丹江市| 洛隆县| 沙河市| 普兰店市| 荣成市| 石门县| 师宗县| 怀柔区| 武安市| 兴安盟| 甘南县| 南汇区| 临清市| 苍山县| 光泽县| 蒙城县| 周口市| 台前县|