国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

BIZCHINA> Bilateral Trade
US trade gap widens in April
(China Daily)
Updated: 2008-06-11 07:25

The US trade deficit widened in April as the surging cost of oil boosted imports to a record, overshadowing the biggest gain in exports in four years.

The gap grew 7.8 percent to $60.9 billion, more than forecast and the highest level since March 2007, the Commerce Department said yesterday in Washington. Excluding petroleum, the shortfall was little changed.

Rising fuel prices will keep pushing imports higher, while a weaker dollar stimulates export demand by making American-made goods more competitive. Sales abroad are one of the few bright spots in the economy as the two-year housing slump and slowdown in consumer spending cause growth to almost stall.

"Rising imports are largely a reflection of oil and higher prices," Michael Englund, chief economist at Action Economics LLC in Boulder, Colorado, said before the report. "We're still seeing strong demand for exports. Trade improvements will definitely add to growth through most of 2008 and into 2009."

Treasuries were lower after the report, pushing yields higher. The benchmark 10-year note yielded 4.03 percent as of 8:38 am in New York, up 3 basis points from yesterday.

The trade gap was forecast to widen to $60 billion, according to the median estimate in a Bloomberg News survey of 70 economists. Deficit projections ranged from $56 billion to $63 billion. The March shortfall was revised down to $56.5 billion from a previously reported $58.2 billion.

After eliminating the influence of prices, which are the numbers used to calculate gross domestic product, the trade deficit shrank to $46.9 billion, the lowest since August 2003. Combined with the smaller gap now reported for March, the figures may boost forecasts for economic growth.

Imports grew 4.5 percent in April, the biggest gain since November 2002, to a record $216.4 billion. The average price of imported petroleum, at $96.81 a barrel, and the total amount of the fuel bought, were both the highest ever.

Americans also bought more cars, food, electronics and toys from overseas.

Exports climbed 3.3 percent, the most since February 2004, to a record $155.5 billion, led by sales of commercial aircraft, autos and agricultural machinery.

Growing economies in Asia are stoking demand for goods such as aircraft. Boeing Co, the world's second-largest commercial planemaker, estimates its growth of as much as 5 percent a year will come mainly from outside the United States, officials said on May 30.

Agencies

(China Daily 06/11/2008 page17)


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

汝城县| 镇安县| 太谷县| 兴海县| 渭南市| 乐平市| 疏勒县| 芜湖市| 定日县| 普兰店市| 张掖市| 老河口市| 河曲县| 浏阳市| 红河县| 灵璧县| 习水县| 宁河县| 嵊泗县| 三亚市| 子洲县| 介休市| 扶余县| 梁山县| 珠海市| 绿春县| 民丰县| 海兴县| 五寨县| 古交市| 宜兴市| 沁阳市| 鲁甸县| 和田市| 太白县| 寻甸| 高邑县| 沧州市| 汉沽区| 邢台县| 三江|