国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Economy

Ministry blames real estate agents for skyrocketing rents

(China Daily)
Updated: 2010-07-08 10:36
Large Medium Small

Beijing: The Ministry of Housing and Urban-Rural Development has blamed agents for first-tier cities' soaring apartment rents amid intensifying public frustration.

The average rent increased by more than 18 percent year-on-year from March to June, a survey of Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen by the China Institute of Real Estate Agents under the ministry found.

Related readings:
Ministry blames real estate agents for skyrocketing rents Vanke, Evergrande lead in first half sales
Ministry blames real estate agents for skyrocketing rents Housing transactions tumble in H1
Ministry blames real estate agents for skyrocketing rents China property buyers go global as yuan rises
Ministry blames real estate agents for skyrocketing rents The rise and fall of?property prices in Beijing

Agents purposefully driving up rents while acting as "middlemen" landlords or encouraging landlords to increase the prices are the main reasons for the increases, the Guangzhou-based 21st Century Business Herald reported on Tuesday.

Centaline Group statistics showed Beijing's apartment rents increased by 2.5 percent month on month in April and by 1.8 percent in May. The year-on-year rise in the capital respectively reached 16.7 percent and 18.9 percent in April and May.

Rents grew quickly in the four cities from March to April, slowing in May and decreasing in June, the 21st Century Business Herald quoted the report as saying.

It said that although the average rents did not grow significantly, prices for low- and middle-end housing are surging.

Zhang Yue, a market analyst from the agency Homelink, said the supply of high-end apartments sharply exceeds demand, while that of low-end and midrange houses cannot meet the demand.

High-end housing usually refers to homes with rents that cost more than 3,500 yuan ($515).

A series of macro-control measures cooled down the overheated real estate market this year, decreasing housing agents' incomes. With competition so fierce, some agents are driving up prices to maximize profits, the report said.

Zhang said housing agents know what places are popular among renters and increase nearby houses' rents to push up costs throughout the area.

The rising prices will most impact tenants, especially recent graduates who cannot afford the expensive housing, it said, adding there will be a new batch of university students graduating in July.

康平县| 麻江县| 溆浦县| 龙游县| 屯门区| 左贡县| 海林市| 屏山县| 洮南市| 盐边县| 同江市| 汉寿县| 阿克苏市| 青海省| 扬州市| 沅陵县| 镇宁| 滨海县| 昭平县| 华池县| 东光县| 庆安县| 安远县| 石首市| 西昌市| 离岛区| 家居| 成安县| 梨树县| 建宁县| 尉氏县| 民权县| 县级市| 安西县| 离岛区| 西贡区| 庄浪县| 石泉县| 错那县| 开阳县| 习水县|