国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Economy

China's urbanization puts people at center

(Xinhua) Updated: 2013-12-31 10:52

Human-centered

Urbanization over the last three decades has focused on the expansion of city areas while ignoring the needs of migrant workers for equal public services, said Zheng Fengtian, a professor with Renmin University of China. Human-centered urbanization is the way to fix the issue nationwide, he added.

Aware of the downsides of the existing strategy of simply increasing city size, the 18th National Congress of the Communist Party of China put forward a "new type of urbanization," which says "people come first."

At the third plenum of the 18th CPC Central Committee, the CPC incorporated human-centered urbanization into an approved policy, calling it the core of urbanization.

On Dec 13, the CPC specified the primary task of human-centered urbanization as helping migrants to register as urban residents, which would give them and their accompanying families the same rights as any other urban residents.

At another policy meeting days later, the CPC set the target of a new hukou status for 100 million migrant workers by the end of 2020.

Zheng said that if pure expansion of city area defined the old urbanization mode, then the feature of the new type of urbanization would be granting migrants hukou in cities.

Hukou change

To help migrant workers, the hukou system itself needs to change, and the government has accelerated changes to the hukou system several times in past months. Most notably, at the third plenum, it decided to remove controls over farmers settling in towns and small cities, and relax restrictions on settlement in medium-sized cities.

Moreover, the government has pledged to make basic urban public services like health care and education available to all permanent residents and to have all rural residents covered by the affordable housing system and social security network.

Researcher Wang Xiaoguang said "available for all" means equal access to public services for both migrant workers and urban residents - a move to redress the huge imbalance between the two.

On Dec 17, the timetable for reform became clear. Huang Ming, vice public security minister, told Xinhua that a new hukou system would make stable employment and housing the requirements for urban status by 2020.

The public security ministry, together with another 11 central ministries, has drawn up a plan for hukou reform and will publish it after some revisions. The details of the plan are still unknown.

The plan will be a guide for local governments to make more specific implementation plans.

 

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics
Editor's Picks
...
...
天津市| 连州市| 汝城县| 封开县| 南充市| 淮滨县| 五台县| 拉萨市| 团风县| 任丘市| 青神县| 蛟河市| 扎囊县| 巢湖市| 陇南市| 怀远县| 永德县| 金山区| 册亨县| 朔州市| 玉林市| 教育| 平顶山市| 乳源| 浠水县| 疏附县| 绥滨县| 秭归县| 青铜峡市| 天长市| 内乡县| 拉萨市| 隆尧县| 石城县| 万山特区| 花莲市| 抚远县| 内黄县| 巫溪县| 凤山县| 墨竹工卡县|