国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Companies

More Chinese film companies tap into Hollywood

(chinadaily.com.cn) Updated: 2015-03-19 13:37

More Chinese film companies tap into Hollywood

A Chinese moviegoer walks at a branch of HBC (Huayi Brothers Cinema) of Huayi Brothers Media Corp in Shanghai, Dec 19, 2013. [Photo/IC]

Hollywood has turned their eyes on China, thanks to its fast-growing film market. Chinese film companies, in response, are fully embracing the chances to team up with Hollywood by sending their capital abroad.

Huayi Brothers Media Corp, China's largest private film company, reached an agreement with STX Entertainment of the United States to co-produce and distribute at least 18 feature films by the end of 2017 on March 16.

The agreement was reached through Huayi's wholly owned US subsidiary, signaling that aim of China's showbiz conglomerate to increase cooperation with major screen markets globally.

One day later, Lionsgate unveiled a three-year deal with Hunan TV & Broadcast Intermediary, in which its wholly owned subsidiaries TIK Films is to co-finance all qualifying Lionsgate feature films annually for the coming three years. According to The Hollywood Reporter, the deal will include $375 million in film financing.

Lionsgate said it decided to cooperate with Hunan TV, the second-most-watched broadcaster in China and best known for producing entertainment programs and TV series, to explore opportunities for its programs outside China.

"This agreement reflects our strategy of teaming with entrepreneurial partners to expand our global operations in key markets while underscoring our commitment to a business model that mitigates risk," said Lionsgate CEO Jon Feltheimer.

"We look forward to joining hands in creating a feature film pipeline filled with some of the most commercially exciting movies in the world as well as exploring other strategic opportunities throughout our complementary film and television businesses," said Hunan TV chairman Qiu Yunlong.

Last year, Lionsgate partnered with China's e-commerce giant Alibaba to launch a streaming service in China for distribution of films including The Twilight Saga: Eclipse and TV shows like Mad Men and The Royals.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
陵水| 玉门市| 鄂尔多斯市| 灌阳县| 岳阳市| 安图县| 巩留县| 安福县| 通州区| 湘潭县| 河曲县| 曲水县| 舒城县| 通渭县| 集安市| 兴宁市| 乌鲁木齐县| 平原县| 荔波县| 武安市| 衡山县| 米脂县| 苏尼特左旗| 团风县| 嘉峪关市| 兰西县| 枣阳市| 岐山县| 鄂尔多斯市| 方城县| 都江堰市| 香港| 喜德县| 星座| 阳高县| 浙江省| 兰西县| 芜湖市| 闽侯县| 济南市| 揭西县|