国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Economy

Chinese brands' value on the rise: WPP

(Xinhua) Updated: 2016-04-05 08:05

Chinese brands' value on the rise: WPP

Dancers perform under a logo of Tencent Holdings Ltd at the Global Mobile Internet Conference in Beijing, June 27, 2014. [Photo/Agencies]

BEIJING - The value of China's top 100 brands rose by 13 percent in 2015 to $525.6 billion, new research found.

Internet giant Tencent remained China's most valuable brand, according to the ranking by British advertising giant WPP and its market research unit Millward Brown. Their annual BrandZ report showed Tencent's value grew by nearly a quarter year on year to $82.1 billion, equivalent to Norway's annual GDP.

Tencent was followed by China Mobile and Alibaba. Telecoms brand Huawei and online retailer JD.com were the highest newcomers.

Huawei has a strong worldwide presence, and its smartphone business has been a powerful growth engine. JD.com, a challenger to Alibaba, has benefited from the expansion of its mobile offering, the extension of its e-commerce platform and partnerships with international brands.

For the first time, brands owned by private companies contributed more than half (51 percent) of the value of the top 100, evidence of China's continuing transition to a market economy.

The report said brands had taken advantage of the government encouraging innovation and development of new technology, and also of the growing wealth of Chinese consumers.

The figures demonstrate how resilient strong brands are in times of economic turbulence -- China's GDP growth was 6.9 percent in 2015, down from 7.3 percent the previous year.

Chinese brands are now as competitive as multinationals, according to the report. They score more highly on two of the key factors that create competitive advantage -- building brand awareness, and connecting with consumers on both a functional and emotional level -- but lag behind on differentiation.

The increasing power of home-grown brands may help stem the current outflow of capital from China that is concerning economists, it added.

Hot Topics

Editor's Picks
...
渭南市| 阿鲁科尔沁旗| 北海市| 巫山县| 宜昌市| 凌源市| 凉山| 西安市| 高州市| 通榆县| 长武县| 寿光市| 涞源县| 临澧县| 融水| 遂平县| 寻甸| 新兴县| 石家庄市| 美姑县| 兴和县| 广饶县| 额敏县| 瑞安市| 上思县| 台北市| 句容市| 慈利县| 筠连县| 高雄市| 秦皇岛市| 汤原县| 周口市| 永顺县| 乡城县| 当雄县| 两当县| 高清| 建平县| 扎兰屯市| 通榆县|