国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Top Biz News

Curbs put on foreign purchasers

By Fu Jing and Liu Jie in Beijing and Zhang Yu in Shanghai (China Daily)
Updated: 2006-07-25 08:37
Large Medium Small

Andy Xie, an economist with Morgan Stanley in Hong Kong, said there was an element of speculation in China's real estate market. He said a combination of low interest rates and expectations of further appreciation of the renminbi have caused an influx of overseas money.

Some experts said the latest measures would not have much of an impact on the market.

"The proportion of foreigners buying houses in China is rather small. And foreigners are focusing on high-end apartments and villas, a sector with a high vacancy rate," said Susan Zhang, national director of Jones Lang LaSalle, a multinational real-estate consultancy in Beijing.

A Beijing real-estate agent engaged in property intermediary service said only 10 per cent of its clients are foreigners.

The purpose of the rules, as Michael Hart, head at Jones Lang LaSalle's research department in Shanghai, understands, is to "bring greater transparency to the market" and "make sure investment is longer term, not short or speculative."

But they might not have much effect because China's property market is "mostly driven by local buyers and local developers," he said.

It is generally believed that foreign investment accounts for some 4 per cent of property sales  in Shanghai and Hart said the new rules would have some impact on "a few projects targeting foreign buyers."

Wayne Zane, director of research and consultancy department in Colliers International Property Services, Shanghai, said: "It obviously shuts down a door on foreign investment in the property market."

Weng Haitao, a researcher with the Shanghai office of Savills China, said some foreign investors may face financial pressures in the short term because the new rules require foreign investors put down 50 per cent, instead of the previous 30 per cent, of development costs for investments of US$10 million or above.

   Previous Page 1 2 Next Page  

新闻| 古蔺县| 海原县| 卢氏县| 泗洪县| 乌鲁木齐市| 进贤县| 济阳县| 万全县| 安乡县| 定陶县| 闵行区| 额济纳旗| 石楼县| 夏河县| 昆明市| 咸丰县| 漳平市| 屏边| 嘉黎县| 荣成市| 张北县| 察隅县| 宜黄县| 阳曲县| 上林县| 安达市| 扎囊县| 芜湖市| 霍城县| 丹巴县| 新巴尔虎左旗| 桃江县| 玛曲县| 依安县| 晴隆县| 遂昌县| 锦屏县| 博客| 阿尔山市| 曲麻莱县|