国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

   

Wait almost over for banking regulation

(China Daily)
Updated: 2006-10-11 08:37

Foreign lenders will only have to wait a few more weeks before China issues a rule allowing overseas banks to deal with renminbi business across the country, a source at the nation's banking regulator revealed yesterday.

The rule will be submitted to the State Council for further approval and is likely to come out one month before the country fully opens its banking sector on December 11, in line with China's commitments to the World Trade Organization.

Meanwhile, six foreign banks have already started to turn their operating branches into locally registered corporations in order to better deal with renminbi business, according to the source at the China Banking Regulatory Commission (CBRC).

According to the rule, instead of setting up branches, foreign lenders are encouraged to register local corporations within China.

The rule will be little changed compared to the draft version the CBRC sent out to seek opinions from China's administrative bodies and foreign banks.

"The new rule encourages foreign banks to register locally, which will have a much lower threshold to enter the Chinese market than registered abroad banks. This will benefit foreign banks' long-term development," the CBRC said in the draft rule.

Six foreign lenders HSBC, Citibank, Standard Chartered, Bank of East Asia, Hang Seng Bank and DBS Group all agreed with the draft rule and have started the procedure of transfering operating branches into locally registered corporations.

A total of 10 foreign banks are understood to be ready to change their branches in China to local corporations, with these banks' total assets accounting for 50 per cent of the combined assets of foreign lenders in China.

Criteria set in the earlier version, such as the requirement that renminbi deposits should be no less than US$125,000 for banks registered abroad and that foreign banks keep overall lending no higher than 75 per cent of overall deposits, are unlikely to be changed in the final version of the rule.

A number of foreign lenders had expressed their dissatisfaction with these criteria, expressing concerns that they prevent many ordinary savers from depositing money in those banks.

"It is unlikely there will be a further loosening of the rules on foreign lenders dealing with renminbi business in response to claims by some overseas players that the draft rule is too restrictive," said the CBRC source, emphasizing that the rule is aimed at encouraging foreign banks to register local corporations within China, rather than establishing branches to deal with renminbi business.

Experts pointed out that it is more in line with international norms and is a better way to protect domestic depositors' interests.

Amid concerns that many foreign banks were worried that it might take a longer time due to complex legal procedures, the CBRC said it would work with local governments to help foreign lenders shorten the transition process.


(China Daily 10/11/2006 page9)

(For more biz stories, please visit Industry Updates)

 
 

襄樊市| 甘德县| 尤溪县| 上饶市| 育儿| 仁布县| 靖西县| 泰宁县| 海原县| 许昌市| 松桃| 衡阳市| 定兴县| 丁青县| 泗水县| 北京市| 利川市| 西宁市| 山东省| 万源市| 安泽县| 宜阳县| 三原县| 喀喇沁旗| 都江堰市| 昌黎县| 玉山县| 南丹县| 萨嘎县| 冀州市| 苍南县| 许昌市| 连州市| 清水县| 岳普湖县| 佳木斯市| 武穴市| 彭山县| 澄城县| 基隆市| 新平|