国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

BIZCHINA> Top Biz News
Chinese airlines in management reshuffle
(Agencies)
Updated: 2008-12-14 14:08

SHANGHAI -- The chairman and president of China Eastern Airlines, one of several major state-owned carriers, have been replaced as part of a shake-up of the troubled industry.

Liu Shaoyong, chairman of rival China Southern Airlines, was appointed to replace Shanghai-based China Eastern's chairman Li Fenghua, the carrier said in a statement to the Hong Kong Stock Exchange.

Ma Xulun, deputy general manager of China National Aviation Holding Co., the state-owned parent of flag-carrier Air China, was named president of China Eastern, replacing Cao Jianxiong, it said.

The announcement characterized the appointments as a "reallocation of appointment," however the moves are widely seen as part of an industry shake-up.

In a separate announcement, China Southern said Liu had resigned as chairman. It appointed another company director, Li Wenxin, to be acting chairman until Liu's replacement is named.

Related readings:
Chinese airlines in management reshuffleCarriers mulling to trim excess flab
Chinese airlines in management reshuffleAirlines come down to earth
Chinese airlines in management reshufflePlane buying grounded amid crisis
Chinese airlines in management reshuffleAirlines fueled by capital injection

Earlier this year, China Eastern saw a deal to sell a strategic stake to Singapore Airlines and Singaporean government investment arm Temasek Holdings fall through. A competing plan to sell shares to China National Aviation Holdings also failed.

More recently, the airline was the subject of speculation that it might combine with local rival Shanghai Airlines, but China Eastern denied that. The management reshuffle is expected to facilitate a merger with Shanghai Airlines, the financial magazine Caijing and other media reports said.

China Southern and China Eastern each are in the midst of receiving 3 billion yuan ($440 million) capital injections from the government, intended to tide them through financial crises.

Both airlines have been hammered by swings in currency values and oil prices, amid weakening passenger and freight demand.

State-owned carriers tallied losses of 4.2 billion yuan ($613 million) in January-October. Earlier this week, the government urged the airlines to cancel or defer aircraft deliveries until business recovers.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

怀来县| 庄河市| 和平县| 南通市| 曲阜市| 望江县| 英超| 寿光市| 和平区| 城口县| 星子县| 高陵县| 象山县| 名山县| 遵化市| 京山县| 武山县| 凌源市| 大悟县| 通海县| 宁河县| 肇源县| 伊川县| 札达县| 左云县| 二连浩特市| 邮箱| 肇东市| 巨野县| 遂宁市| 家居| 馆陶县| 柏乡县| 英超| 永清县| 通化市| 泰和县| 贵溪市| 阜宁县| 兖州市| 盱眙县|