国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Hangzhou G20

Villages built on filial piety

By Erik Nilsson (China Daily) Updated: 2016-09-05 09:50

Villages built on filial piety

The ancestral hall of the Shentu family in Dipu village. [Photo provided to China Daily]

The gate still stands-as do the ideals it represents.

Over 70 percent of Dipu's villagers share the surname Shentu and regularly visit their ancestral hall.

A local man built the nearby Baoqing Theater in the Ming Dynasty (1368-1644) to show gratitude for his uncle, who raised him.

The wooden platform, adorned with such ornately carved auspicious symbols as lions, crayfish and bats, still serves his descendants as a stage for reverence of family ties.

A stele marking the tomb of the first settler in the middle of a roundabout on Dipu's main road again places filial piety front and center, in every sense.

Indeed, a visit to Dipu makes you want to visit your parents afterward. Or at least call home.

Such reverence for forbearers extends to neighboring Huanxi village, where 90 percent of the 2,000 residents take their surname from the first settler, Zhou Weishan, who built his home in the shade of ancient gingko trees six centuries ago.

The surviving trees lining Gingko Square are today over a millennia old.

But even more venerated is the 14-generation branch of the Zhou family tree that extends from Huanxi's Confucian philosopher Zhou Dunyi, who penned the poem Ode to the Lotus in the Northern Song Dynasty (960-1127)..

Locals learn its lines as children and can recite the prose by heart.

Roughly 334,000 square meters of lotuses bob atop ponds throughout the town. They're not only central to the settlement's history and culture but also to its economy.

Lotus seeds are sold as snacks and pulverized to produce tea and liquor.

And the plants give vim to the scenic splendor that draws tourists who occupy Huanxi's six-dozen bed and breakfasts.

Families process them in their courtyards with hand-crank grinders.

The Lotus Culture Hall takes its namesake from Zhou Dunyi's poem and serves as his ancestral hall, an auditorium and an art gallery.

On residents' 63rd birthdays, relatives release carp into the Tianzi and Qing rivulets that encase three sides of the settlement and join at its main gate to transform into dragons. The symbolism represents longevity in local lore.

Superstition or not, over 300 villagers are older than 60, and the oldest is 103.

That said, the water-dwelling creatures are traditionally believed to have brought the floods that led to the construction of two ancient bridges, including the Crocodile Bridge-so named because the reptile is considered the mythological deities' natural nemesis.

Today, Crocodile Bridge serves as a link between Tonglu's past and present, and connects Huanxi to the outside through tourism, in a very real sense.

 

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
九寨沟县| 康马县| 疏勒县| 塘沽区| 定西市| 志丹县| 荥阳市| 崇礼县| 马关县| 上栗县| 高尔夫| 广东省| 泰顺县| 大关县| 兴化市| 类乌齐县| 上思县| 五原县| 石棉县| 灌南县| 都匀市| 库伦旗| 鹤壁市| 阿尔山市| 钟山县| 教育| 贵港市| 西贡区| 利川市| 澄江县| 安平县| 阳江市| 白河县| 定兴县| 无锡市| 武义县| 焦作市| 郴州市| 小金县| 璧山县| 荔波县|