国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Macro

Wealthy busier earning big bucks, spending it in 2016

By Xu Junqian in Shanghai | China Daily | Updated: 2017-01-20 07:13

Wealthy busier earning big bucks, spending it in 2016

A pedestrian walks past a Louis Vuitton shop in Fuzhou, Fujian province. [Photo/China Daily]

China's wealthiest people have been busier earning big bucks, and more content to spend up big in 2016, according to the Hurun Report's latest findings released on Thursday.

The report was based on a four-month survey of about 450 millionaires on the Chinese mainland, defined as those with a personal wealth of more than 10 million yuan ($1.46 million).

Of the total, 12 percent were classified as superrich, with a personal wealth of more than 100 million yuan.

The survey found that appetite for luxury enjoyed a robust 20 percent bounce among the interviewees, returning to the 2013 levels.

The government's austerity program may have had an influence.

"There is always an inherent demand. For the past three years, (wealthy) people may not have been quite sure, because they didn't want to be too ostentatious," said Rupert Hoogewerf, founder and chairman of Hurun Report.

"But now as the picture has cleared, their interest (in luxury) has risen back to the surface," he added.

Apple, Cartier and Louis Vuitton remain the top three favorite brands among the wealthy, while Samsung for the first time drops out of the favored list. And Alipay, the digital payment tool developed by Alibaba Group Holding Ltd, has for the first time outgrown credit cards to be the most preferred way to go shopping, while cash is the least favored.

Hoogewerf said he foresees China's luxury industry will reach new peaks over the next five years.

More than 90 percent of the interviewees adopted a positive attitude toward China's economy over the next two years, saying they were confident or extremely confident about prospects.

The rich have been even harder at work, spending at least two days a week traveling for business, and are committed to their home country.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
峨眉山市| 芷江| 怀来县| 唐山市| 工布江达县| 新宾| 桃江县| 通化市| 曲靖市| 沭阳县| 望谟县| 黄骅市| 辉县市| 碌曲县| 铜陵市| 盐亭县| 邮箱| 濉溪县| 沅江市| 聂荣县| 昌图县| 海阳市| 蒲江县| 富平县| 高尔夫| 任丘市| 杨浦区| 诏安县| 固始县| 罗江县| 绵阳市| 镇康县| 永德县| 丽江市| 嘉峪关市| 台中县| 南和县| 安图县| 明光市| 霍山县| 漳平市|