国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Mainland, HK urged to communicate on public housing

Updated: 2011-08-16 22:14

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

HONG KONG - Chinese mainland and Hong Kong should strengthen communication and learn from each other on public housing programs, Chinese Vice-Premier Li Keqiang said here on Tuesday.

Mainland, HK urged to communicate on public housing

Chinese Vice-Premier Li Keqiang (R) receives a briefing from Eva Cheng, the Secretary for Hong Kong's Transport and Housing, on the design and living environment of public housing in different eras during his visit to the Hong Kong Housing Authority Exhibition Centre August 16, 2011.[Edmond Tang/China Daily]  

Accompanied by Hong Kong's Chief Executive Donald Tsang, Li visited the Hong Kong Housing Authority Exhibition Center Tuesday afternoon, and listened to the briefing on Hong Kong public housing programs by Eva Cheng, secretary for transport and housing of Hong Kong.

According to Cheng, Hong Kong public housing programs have gradually come to maturity through years of development. Currently about 30 percent of Hong Kong residents are living in 747,000 Public Rental Housing units and 18 percent of them in 391,000 units of Home Ownership Scheme flats.

Li said Hong Kong has built a set of institutional arrangements in terms of public housing. Currently, public housing in mainland is under rapid development. Hong Kong and mainland should strengthen communication and learn from each other in this regard.

While listening carefully to the briefing, Li asked questions about the construction, operation and funding of public housing in Hong Kong. Li said public housing in mainland has just started and its construction, management and operation need to be improved.

After the briefing, Li said he had a "deep impression" and " better understanding" of Hong Kong public housing programs.

"If you have detailed materials I'll bring them back to departments concerned for further research," he told Cheng. ?

The Hong Kong Housing Authority is in charge of developing and implementing a Public Rental Housing program and government subsidized housing programs. These programs seek to achieve the city government's policy objective of meeting the need of people who cannot afford private housing.

Besides Public Rental Housing units, Home Ownership Scheme flats are earmarked for sale to low-income qualifiers at discount prices with the land value similarly subsidized.

汤原县| 商城县| 乐业县| 崇左市| 镇坪县| 丹寨县| 拉孜县| 惠来县| 宜都市| 济阳县| 呼伦贝尔市| 台前县| 绍兴市| 双江| 于田县| 安仁县| 巢湖市| 乐亭县| 灵山县| 绥化市| 哈巴河县| 开封市| 无极县| 海丰县| 闻喜县| 赤壁市| 玛纳斯县| 义马市| 温宿县| 鄂尔多斯市| 康乐县| 灌云县| 隆昌县| 中超| 渑池县| 噶尔县| 大同市| 禹州市| 蒲城县| 涞水县| 亳州市|