国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Lady Gaga is top earning celebrity under 30: Forbes

Agencies | Updated: 2013-07-23 10:15

Lady Gaga is top earning celebrity under 30: Forbes

US singer Lady Gaga poses for photographers upon arrival for her concert in Manila May 19, 2012. [Photo/Agencies]

Despite hip surgery that forced the cancellation of part of her tour, Lady Gaga still earned an estimated $80 million in the past year, propelling her to the top of Forbes list of highest earning celebrities under 30 years old.

Canadian pop singer Justin Bieber, who made headlines as much for his antics off stage as on, came in a distant second with an estimated income of $58 million. Singer Taylor Swift was third, pulling in $55 million, about $2 million less than last year when she topped the list.

The Forbes website said Lady Gaga, 27, would have earned more had she not had to cancel some 20 US shows starting in February. Gaga announced earlier this month that she will release her next album "ARTPOP" on November 11.

DJ, songwriter and producer Calvin Harris, who played more than 150 shows from June 2012-June 2013 and earned $46 million, was fourth on the list, and Barbados-born pop star Rihanna rounded out the top five with earnings of $43 million.

To compile the ranking Forbes estimated entertainment-related income for the 12 months from June 2012 through June 2013 by talking to agents, managers, producers and executives.

British singer Adele, who won an Oscar for the theme from the James Bond movie "Skyfall," was seventh on the list with an estimated $25 million.

Along with singers, two actresses also made the top 10. Best actress Oscar winner Jennifer Lawrence, who wowed audiences and critics for her performance in "Silver Linings Playbook" and also appeared in "The Hunger Games," earned $26 million, which secured her the No. 8 spot, just ahead of fellow actress Kristen Stewart of "Twilight" fame, who had earnings of $22 million.

Related:

'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
德江县| 金寨县| 新乡县| 正宁县| 富顺县| 德州市| 临江市| 通江县| 深州市| 株洲县| 临洮县| 秭归县| 朔州市| 冷水江市| 怀柔区| 信宜市| 玛多县| 淮安市| 宁明县| 共和县| 方山县| 杭州市| 广水市| 稻城县| 玉树县| 西青区| 乌拉特前旗| 井陉县| 东宁县| 芦溪县| 德安县| 南漳县| 遂溪县| 乐昌市| 德格县| 堆龙德庆县| 昌黎县| 北川| 阜宁县| 九江市| 安达市|