国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes

Agencies | Updated: 2014-07-22 09:03

'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes

Cast member Robert Downey Jr. poses at the premiere of "Iron Man 3" at El Capitan theatre in Hollywood, California in this April 24, 2013, file photo. [Photo/Agencies]

'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes
China's most luminous celebrities
'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes
 Downey Jr. Forbes' highest-paid actors
Robert Downey Jr, the star of Disney's Marvel superhero film franchises "Iron Man," and "The Avengers," is Hollywood's highest paid actor for the second consecutive year, with estimated earnings of $75 million, according to Forbes.com.

The 49-year-old star made most of his money from June 2013 to June 2014 from "Iron Man 3," which made $1.2 billion at the box office and assured him the top spot again in the annual ranking.

"As Iron Man, he's the driving force behind four of Marvel's biggest hits, including 'The Avengers,'" Forbes.com said.

Former wrestler Dwayne "The Rock" Johnson, 42, who starred in "G.I. Joe: Retaliation," and the "Fast and Furious," films, jumped into second place this year from fifth in 2013 with earnings of $52 million, followed by "Hangover," star Bradley Cooper, 39, with $46 million.

"His work in the lucrative 'Hangover,' franchise has given him the ability to take risks with smaller films like 'Silver Linings Playbook,' and 'American Hustle,'" Forbes said about Cooper.

"The Wolf of Wall Street," star Leonardo DiCaprio, 39, had a lucrative year with two hit films and came in fourth at $39 million in earnings, while Australian "Thor" actor Chris Hemsworth, rounded out the top five with $37 million.

DiCaprio was a driving force behind "The Wolf of Wall Street," which made $395 million worldwide and he also starred in "The Great Gatsby," which took in $351 million globally.

Mark Wahlberg, 43, who was in fourth place last year thanks to the comedy hit "Ted," just made the top 10 this year along with actor Will Smith, 45. Each actor earned an estimated $32 million.

Forbes.com compiled the rankings and estimated earnings by talking to managers, producers and agents.

Read on for the entire list.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
巴马| 丹江口市| 平遥县| 河曲县| 乐都县| 确山县| 巴林右旗| 赤水市| 五河县| 泾源县| 福安市| 基隆市| 新宁县| 沽源县| 太康县| 泾阳县| 辽中县| 苍梧县| 米泉市| 桐乡市| 湖南省| 吉林省| 临沂市| 留坝县| 新绛县| 灌云县| 枝江市| 普定县| 会宁县| 固阳县| 霍邱县| 济宁市| 清远市| 望谟县| 嘉峪关市| 营口市| 金华市| 无为县| 垦利县| 萍乡市| 阳西县|