国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

How Chinese celebrities mastered English

By Xu Fan/Chen Nan | China Daily | Updated: 2017-01-18 07:16

How Chinese celebrities mastered English

Chinese kung fu star Jackie Chan shines on the world stage with good command of English. [Photo/VCG]

Chinese celebrities who've gone global reveal how they mastered the language, even though it's so different from their mother tongue. Xu Fan and Chen Nan report. 

English proficiency is the key to the international market for many Chinese stars.

In this respect, their success in the West is built upon hard-sometimes humorous-lessons.

Jackie Chan, the kung fu master who has starred in more than 100 movies, admits the toughest step on his long journey to Hollywood fame was jumping the language barrier.

He didn't speak a word of English when he arrived in California in the 1980s.

"It would be a very long story to talk about my English-learning experience," the 62-year-old said, grinning broadly, during a recent Beijing event.

"But I can say that now Hollywood needs me, while, in the past, I needed Hollywood."

Chan soared to fame as a martial-arts master in Asia in the mid-70s.

But his employer, Golden Harvest, hoped he could break into the larger US film industry.

So, the company purposely arranged for him to fly alone to the United States to immerse himself in the English-speaking world so that he could learn the language as quickly as possible.

Later, a classic scene in his smash hit Rush Hour, which also stars US actor Chris Tucker, features Chan as a Hong Kong inspector, who flashes a silly smile when Tucker, who plays a detective, asks if he speaks English.

It harks to Chan's actual Hollywood experience, his close friend, director Frankie Chan, revealed during a recent interview with China Central Television.

Another time, Jackie Chan made an urgent call to his Hong Kong agent, Willie Chan, in the middle of the night because he mistook a menu for an important document, the Guangzhou-based Yangcheng Evening News reports.

Jackie Chan spent a great deal of effort solidifying his status in Hollywood at a time when Chinese faces weren't as prevalent there as now. To do that, he made gaining fluency in English one of his top priorities.

To improve his English, he says, he listened and practiced as much as possible.

Jackie Chan, who's also a singer, used US folk songs, films and TV series to study.

He listened to them repeatedly and imitated the pronunciation.

He improved his listening comprehension by covering the bottom of the television so he couldn't read the subtitles.

At his peak, he hired four English teachers and spent nine hours a day studying.

He also practiced while appearing in such blockbusters as Rumble in the Bronx and the Rush Hour franchise. He recited the scripts before shoots and communicated with US actors on set.

Eventually, he became fluent.

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
准格尔旗| 石城县| 中宁县| 台中市| 普安县| 洞口县| 大石桥市| 台南县| 饶平县| 盘锦市| 安宁市| 静安区| 泸定县| 东辽县| 崇州市| 浑源县| 始兴县| 松桃| 马鞍山市| 循化| 湘潭县| 房产| 莱芜市| 高陵县| 东乌珠穆沁旗| 榆社县| 西峡县| 长顺县| 泰兴市| 神农架林区| 江城| 郎溪县| 保康县| 织金县| 甘泉县| 前郭尔| 北宁市| 漠河县| 宿松县| 德清县| 金门县|