国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> Key Documents
Wen addresses press conference (full text)
(China Daily)
Updated: 2005-03-15 02:11

Ming Pao: The central government has all along hoped for stability and prosperity in Hong Kong. Now that the economy has picked up, society has been stabilized in Hong Kong. Why, at this moment, has the central government accepted the resignation of Mr Tung Chee-hwa? What are your expectations of the Acting Chief Executive Mr Donald Tsang?

Wen: I would like to thank you for your question. The resignation of Mr Tung Chee-hwa has been the focus of attention among compatriots in Hong Kong. As you said, in the past more than seven years since China resumed the exercise of sovereignty over Hong Kong, the principle of "one country, two systems" has been implemented in real earnest. The capitalist system in Hong Kong has not changed, the law in Hong Kong has basically been intact, and the way of life there has been the same.

In particular, I wish to point out that Hong Kong has overcome the difficulties brought about by the financial crisis and achieved economic recovery and a higher living standard for its people.

Mr Tung has resigned for health reasons. I believe he has been sincere and he will win the understanding of people in Hong Kong and respect of the central government.

In the past seven years, Mr Tung has done tremendous and creative work for the implementation of the principle of "one country, two systems," the Basic Law and for continuing the prosperity and stability in Hong Kong.

He is hard-working, he has few complaints and he has the courage to take responsibility. He has demonstrated in his work a strong sense of responsibility to compatriots in Hong Kong and to the country.

I believe history will treat him fairly for his efforts and contributions. I believe compatriots in Hong Kong shall never forget what he has done.

After his resignation, the election of the new chief executive will proceed in strict accordance with the Basic Law and other laws in Hong Kong. I believe people in Hong Kong are fully capable of running Hong Kong well.

The central government is steadfast on the principle of "one country, two systems," Hong Kong people administrating Hong Kong and a high degree of autonomy.

We will strictly follow the Basic Law. At this moment I hope our compatriots in Hong Kong will work together with one accord for better development and I hope they will do an even better job for continuing the prosperity and stability in Hong Kong.

 

绥化市| 宜宾县| 胶南市| 铜陵市| 乐东| 万宁市| 舒城县| 乌恰县| 洪湖市| 民和| 宜城市| 伽师县| 黄浦区| 丽江市| 江阴市| 西昌市| 临城县| 谷城县| 留坝县| 东丰县| 昭平县| 交口县| 阳谷县| 镇雄县| 台北县| 本溪市| 长乐市| 武穴市| 普安县| 定边县| 滨海县| 光山县| 台山市| 西昌市| 宜君县| 乐亭县| 阳曲县| 和林格尔县| 达尔| 天津市| 和平区|