国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> World Expo 2010
Shanghai promotes Mandarin for 2010 expo
(China Daily)
Updated: 2005-09-14 18:46

Professor Hu Mingyang from Beijing was surprised and somewhat confused when told that the organizer of an international language forum was a religious organization.

The confusion was caused by a receptionist at a hotel, who mistook jiaowei, the Chinese abbreviation for the education commission, for jiaohui, a religious organization.

In the Shanghai dialect the pronunciation of the two terms are the same, although they sound distinctly different in Mandarin, or putonghua.

While most Shanghainese can speak Mandarin, mistakes stemming from confusion with their native dialect often arise at restaurants, shops and other public places.

The government is taking the initiative to end the confusion in preparation for the World Exposition in 2010, and has introduced a regulation to standardize the usage of Mandarin.

The regulation will be submitted to the Standing Committee of the Shanghai Municipal People's Congress for approval on September 22.

It seeks to establish a comprehensive system to require local people to improve their putonghua, according to Sun Xiaoguang, an official with the Language and Character Department under the Shanghai Municipal Education Commission.

Every neighbourhood committee will form a team to patrol their area to correct incorrect Mandarin speech and characters used on signs, menus and notices.

Anybody who has difficulty speaking putonghua or writing correctly will be required to take remedial classes organized by the neighbourhood committee while any shops displaying incorrect Chinese characters on their signboards will be asked to correct them.

Any individual or enterprise that refuses to comply will be fined.

It is required that all the employees in the service industry pass a standard Mandarin test before 2010, and must then greet customers in Mandarin. They are, however, free to chat with their customers in Shanghai dialect after the initial greeting.

Additionally, all abbreviations and newly invented terms commonly used in Internet chat rooms are forbidden from use in schools and official documents.

Zhang Weijiang, director of the Shanghai Municipal Education Commission, said at the International Forum on Improvement of Language Environment for World Expo 2010 held yesterday, that the regulation aims to better prepare the city for 2010 World Expo.

 

甘孜| 武冈市| 阜宁县| 天祝| 威远县| 德安县| 满城县| 成都市| 通化市| 双流县| 庄河市| 双峰县| 农安县| 平乐县| 固阳县| 南乐县| 梁河县| 北京市| 蚌埠市| 东莞市| 会宁县| 夏津县| 普格县| 银川市| 镇赉县| 余干县| 岳阳市| 仁化县| 都江堰市| 天津市| 长岭县| 邵武市| 新化县| 皋兰县| 杂多县| 丹东市| 磴口县| 昌图县| 准格尔旗| 凤阳县| 青田县|