国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

   

Ex-China bank chief enters graft plea
(AP)
Updated: 2006-10-01 09:05

BEIJING - The former chairman of one of China's biggest banks pleaded guilty to charges that he took bribes to arrange loans, according to a report published Saturday. The plea adds to a string of high-level graft cases at Chinese banks.

Zhang Enzhao resigned 16 months ago as chairman of China Construction Bank Ltd., one of China's top four state-owned banks. The bank said he quit for personal reasons, but later disclosed he was suspected of unspecified wrongdoing.

On Thursday, Zhang pleaded guilty in the Beijing No. 1 Intermediate Court to taking bribes, but he said the amount was lower than the US$520,000 cited by prosecutors, the Beijing News reported.

It was the most detailed account yet of the charges against the 60-year-old Zhang.

The report did not say when Zhang might be sentenced or what penalty he might face. A court employee who would give only his surname, Liu, confirmed that Zhang stood trial Thursday but said he did not know the plea or other details.

China's banking industry has been battered by dozens of such cases, usually against managers accused of embezzlement or arranging fraudulent loans.

The scandals come at a time when Chinese banks are trying to raise money from foreign investors to modernize operations, as China prepares to fully open the banking market to foreign rivals. Much of the wrongdoing has been uncovered as banks undergo audits in preparation for selling shares on Chinese and foreign stock markets.

The revelations have not shaken investor enthusiasm for Chinese banks.

Construction Bank, the first of the "big four" banks to hold an initial public offering abroad, raised US$9.2 billion in October in Hong Kong in the world's biggest IPO of 2006.

A former Construction Bank president, Wang Xuebing, was sentenced in 2003 to 12 years in prison on charges of taking bribes while working as the New York City branch manager of another major Chinese bank. That bank, Bank of China Ltd., agreed to pay a US$20 million fine to US and Chinese regulators.

In the biggest reported graft case to date, a former Bank of China employee was sentenced in April to 12 years in prison for helping embezzle $485 million from the bank. The employee was extradited from the United States in 2004 after Chinese authorities promised he would not face the death penalty.

Zhang, the former Construction Bank chairman, faced 19 counts of taking cash and property in exchange for helping people obtain loans from his bank, according to the Beijing News.

 
 

华阴市| 读书| 吴忠市| 梁河县| 怀宁县| 海原县| 沂源县| 武山县| 康定县| 阜城县| 安陆市| 盐池县| 铜山县| 博罗县| 大埔区| 明水县| 马龙县| 大港区| 惠安县| 兴文县| 香港| 虎林市| 绥宁县| 同心县| 吉林市| 嘉兴市| 南漳县| 陆丰市| 理塘县| 易门县| 延安市| 丰宁| 曲沃县| 洪泽县| 安吉县| 古田县| 云霄县| 定远县| 西乌珠穆沁旗| 枣阳市| 五莲县|