国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> Latest News
Annual financial reports for dam
By Wu Jiao (China Daily)
Updated: 2007-03-09 07:25

The Three Gorges Project Construction Committee will draw up its first annual supervision plan next month.

The move follows reports that $34.8 million of funds earmarked for the project had been misused.

Annual financial reports for dam

Tourists visit a scenic spot near the Three Gorges Dam. Wang Xiaofeng, deputy director of the Three Gorges Project Construction Committee, said the project had had a minimal impact on the quality of drinking water. Liu Junfeng

The supervision plan will require the different units involved in the project to regularly report on their finances throughout the years, said Wang Xiaofeng, deputy director of the committee, which is under the State Council.

"The plan will effectively monitor the capital flows within the project, and close the loopholes in the process," Wang told China Daily on the sidelines of the fifth session of the 10th National People's Congress.

Funds drawn from banks and those funnelled into work bids will be given priority to prevent embezzlement and corruption.

Wang said a supervision network run by the country's top anti-graft authorities, the finance ministry and banks had been overseeing the project's funds since 1997.

He added that about 90 percent of the misused funds had been recovered.

He said local officials had been responsible for most of the misappropriations, and that few members of the project's management board had been involved in such behavior.

The National Audit Office (NAO) reported in January that 272 million yuan ($34.8 million) that had been allocated to support the resettlement of residents displaced by the Three Gorges project in 2004 and 2005 had been misappropriated in Hubei Province and Chongqing Municipality.

The central government allocated 9.6 billion yuan ($1.2billion) in resettlement funds in 2004 and 2005.

However, instead of supporting resettlement work, the money was used to open local government-run businesses, repay the debts of other local departments, pay salaries to employees of administrative departments and build more office buildings and houses for people unrelated to the resettlement project. It was also used to pay off bank loans.

Annual financial reports for damWang said the misuse of funds had not affected his committee's work to resettle people affected by the project.

More than 1.2 million people, or over 85 percent of those covered by the most recent plan, have been resettled.

But due to lack of arable land and job vacancies, the unemployment rate among the displaced people reached a record 12 percent last year.

Efforts are being made to create more jobs for the resettled population, said Wang.

Professional training programs for the displaced people are expected to help them find jobs in other regions. About half of the five million rural residents affected by the dam work outside the region.

Authorities in the region are also planning to make full use of barren mountainous land in the region to ease land shortage.

"The region will catch up with the national average employment level within five years," Wang said.

The central government also plans to invest 55 billion yuan ($6.88 billion) in a bid to settle residents relocated by the project and support local industries to provide job opportunities over the next five years.

The funds will also be used for infrastructure construction, environment protection and social development in the region.

Chongqing Municipality and Hubei Province have also made it mandatory for at least one member of each relocated family to be employed in the non-farming sector by the end of this year.

Launched in 1993 at an estimated cost of 180 billion yuan ($22.5 billion), the Three Gorges Dam Project on the middle reaches of the Yangtze River will eventually have 26 generators with a combined power-generating capacity of 18.2 million kilowatts.

It will be able to generate 84.7 billion kilowatt hours of electricity annually.

(China Daily 03/09/2007 page7)

 

麻栗坡县| 凤山市| 甘孜县| 陆良县| 滕州市| 龙泉市| 红桥区| 璧山县| 建阳市| 恭城| 沅江市| 无为县| 镇坪县| 宜丰县| 天水市| 老河口市| 左权县| 天门市| 车致| 阜阳市| 凤冈县| 霍林郭勒市| 大同县| 平舆县| 洪雅县| 芷江| 桦甸市| 当阳市| 普格县| 武安市| 宁安市| 邹平县| 海南省| 凤庆县| 托里县| 武邑县| 五大连池市| 鲁山县| 五指山市| 陕西省| 大埔区|