国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> Corporate tax
Tax law to favor tech, green firms
By Xin Zhiming (China Daily)
Updated: 2007-03-09 07:24

China has proposed a draft law to unify the income tax rate for both foreign and domestic firms at 25 percent and provide preferential tax policies to high technology firms, environment-protection, energy-saving and production safety.

The draft law also clarifies tax-deduction policies.

The following are the major changes to the tax codes.

Tax rate

Foreign and domestic firms will both pay a 25 percent income tax.

Tax law to favor tech, green firms

NPC deputies listen to Finance Minister Jin Renqing explain the draft tax law yesterday at the ongoing NPC session. Wu Zhiyi

Domestic firms are currently required to pay 33 percent, as stipulated by the Interim Regulations on the Enterprise Income Tax, which took effect in 1994.

Foreign-funded manufacturers pay an income tax rate of 15 or 24 percent, as stipulated by the Income Tax Law for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises, which took effect in 1991.

Foreign firms that enjoy preferential tax rates will be given a 5-year grace period for the new rate to be phased in.

High-technology firms that the State decides need major support will be allowed to pay a tax rate of 15 percent.

Venture capital enterprises and companies that invest in environment-protection, energy and water conservation and work safety will be eligible for an fuller range of preferential tax treatment. Details have not yet been specified, but will be stipulated in the implementation rules.

Eligible small low-profit-earning companies will be allowed to pay a tax rate of 20 percent.

Existing tax breaks for firms investing in infrastructure like ports, docks, airports, railways, highways, power and water conservancy that are supported by the State will remain in force.

Tax breaks for firms in the agriculture, forestry, stock raising and fisheries sectors will continue.

The existing 50 percent tax break for export-oriented foreign companies and the preferential tax treatment for manufacturing-oriented foreign firms will be discontinued.

Firms that make efficient use of resources and raw materials and enterprises that provide public service will no longer be given direct tax breaks or exemptions, but will benefit from new preferential tax rates.

New high-tech firms that need priority support from the State and are located in a special economic zone like Shenzhen or in a State Council-appointed special area like Shanghai's Pudong New Area will receive "transitional" tax preferential treatment.

Existing preferential income tax policies aimed at encouraging enterprises to invest in economically underdeveloped western regions will continue.

(China Daily 03/09/2007 page6)

 

宜兴市| 襄垣县| 玉门市| 堆龙德庆县| 太仆寺旗| 门头沟区| 营山县| 武平县| 皋兰县| 台前县| 武清区| 江门市| 藁城市| 武陟县| 酒泉市| 定南县| 禄丰县| 肇州县| 武功县| 平舆县| 普洱| 伊川县| 南宫市| 株洲市| 疏附县| 昌图县| 古丈县| 琼结县| 丰台区| 垣曲县| 望江县| 武定县| 深泽县| 无锡市| 临武县| 基隆市| 和顺县| 凌海市| 福鼎市| 德格县| 石渠县|