国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

   

Students banned to live off campus

(Xinhua)
Updated: 2007-07-07 16:38

China's Ministry of Education has banned university students from renting private accommodation during their studies, telling all students that they must share four to eight-person dormitories.

In a notice issued on Friday, the ministry instructed all universities to make the dormitories "another front for political and ideological education" in order to create a "good climate for the students' growth".

The ministry told the universities to strengthen the administration of dormitories, in what it says will ensure the safety of students and facilitate communication between them.

It also ruled that students sharing dormitories should be classmates with the aim of making it easier for teachers to monitor students' lifestyles outside the classroom.

Officials of Qinghua University, one of the most prestigious higher education institutions in the country, have promised to implement the new regulations.

But some students have voiced their discontent at having the freedom of choice taken away just two years after the government relaxed regulations on student accommodation which allowed the renting of private apartments off campus.

Zhang Ting, a student at Renmin University in Beijing, complained to the Beijing Morning Post about her university cutting the electricity too early every night. In most universities, the lights go out at 11:30 p.m. during the week.

"We know they just want us to have a good sleep but we need more time to study for various kinds of exams. Universities should be more flexible towards the administration of dorms," she said.

However, some of the students rent houses for privacy rather than study, particularly if they choose to live together with a boyfriend or girlfriend. Students say it will be difficult for the universities to prevent this practice.

Another Renmin University student, speaking on condition of anonymity, said one of her roommates never slept in the dormitory because she lived with her boyfriend in a rented apartment.

"But we have never reported her to our teachers since we are all adults," she added.
Others favour the more stable environment provided by campus accommodation. "I prefer living in a dormitory because it is safer and I enjoy living with other people," said Pi Xian, a third-year student from Nanjing University, who will live in a dormitory with six others next year.

"But I do think people should have the right to live off campus if they want to, as long as they realise they will have to shoulder responsibilities if any emergency happens," she said.

"I also think that if universities improved their student accommodation, then less people would want to live off campus," she added.

The regulations are most likely to affect students from a middle-class background. The cost of dormitory fees range from 500 to 1,200 yuan (66 U.S. dollars to 158 U.S. dollars) per year whereas renting private accommodation in a city like Beijing can cost around 1,500 yuan a month for a one-bedroom apartment.


Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
余干县| 临汾市| 赤壁市| 德庆县| 永定县| 休宁县| 绍兴市| 罗城| 涟源市| 齐齐哈尔市| 正镶白旗| 黑水县| 通州市| 达孜县| 呼玛县| 溆浦县| 青铜峡市| 罗山县| 汉中市| 荣成市| 山丹县| 龙岩市| 伊宁县| 克什克腾旗| 台山市| 湾仔区| 扬州市| 嘉祥县| 天峨县| 房产| 连城县| 四会市| 兴业县| 南涧| 扎鲁特旗| 铜陵市| 盐亭县| 文山县| 砚山县| 布拖县| 冕宁县|