国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

   

US act on poultry reflects 'protectionism'

By Jiang Wei (China Daily)
Updated: 2007-08-22 07:06

A recent US act that blocks China's poultry exports to the US market smacks of "trade protectionism" and will affect 20 million Chinese farmers, according to the poultry industry.

The US House of Representatives earlier this month passed the Agriculture, Rural Development, Food and Drug Administration, and Related Agencies Appropriations Act, 2008. It stipulates that "none of the funds made available in this Act may be used to establish or implement a rule allowing poultry products to be imported into the United States from the People's Republic of China."

Without permits from certain rules, Chinese poultry products could have no access to the US market.

"The act not only undermines the joint efforts by the Chinese and US governments in the past three years to boost meat trade, but also reflects discrimination against the Chinese poultry industry," the poultry sub-chamber of the China Chamber of Commerce of Import and Export of Foodstuffs, Native Produce and Animal By-products told China Daily on Tuesday.

Related readings:

Official: China has little influence on intl pork trade
US files trade case on China's IP protection
Processing no longer an easy trade
Foreign trade nears $1.2 trln in 1st 7 months
Growth rate of trade surplus slows down
Green barrier disguises face of protectionism
Protectionism - the real threat to growth, stability
PETITION: Concerning protectionism against China
Top US economists rap protectionism
Official calls on world to reject protectionism
Protectionism no cure for workers wary of China
 
China is the largest meat producer in the world and the second largest poultry producer after the United States.

The Chinese poultry industry said it "strongly opposes" the act as it "violated basic rules of the World Trade Organization and is against the principles of fair trade".

The government has made great concessions in meat trade since it joined the World Trade Organization in 2001. It promised to remove tariffs on meat by 2010 and has completely opened its meat market to international players.

US poultry exports to China have increased remarkably since then.

From 2001 to July 2007, broiler exports to China totaled 2.71 million tons, accounting for some 78 percent of China's total imports.

However, the poultry sub-chamber said, the United States has not opened its market to Chinese poultry products even after a three-year investigation and evaluation.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
措美县| 灵石县| 普兰县| 米易县| 云梦县| 句容市| 黄骅市| 黔东| 雷波县| 惠安县| 禄劝| 海丰县| 庄河市| 凤翔县| 宜宾市| 通化市| 芒康县| 永春县| 会理县| 溧阳市| 射洪县| 莱西市| 弥渡县| 九江市| 内江市| 饶河县| 怀集县| 来安县| 江油市| 山西省| 张家界市| 景东| 兖州市| 崇州市| 石泉县| 宁晋县| 嘉定区| 佛山市| 田林县| 皮山县| 离岛区|