国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> National
Dairy giants issue first public apology for scandal
By He Bolin (China Daily)
Updated: 2008-10-13 07:43

Top managers of the country's three leading dairy companies - Mengniu, Yili and Bright Dairy - issued their first public apology Sunday for their companies' involvement in the ongoing contaminated milk scandal.

During a talk show program, Dialogue, broadcast last night on the economic channel of China Central Television, executives of the three companies admitted to "the problems and mistakes" of their firms.

Their apology came one month after the surfacing of the scandal involving tainted milk products from dairy giant Sanlu Group, in which melamine-contaminated baby formula had sickened thousands of infants nationwide with kidney-related illnesses.

Products from three dairy brands were also tested and found to be contaminated with melamine, a chemical that was added to the dairy products to raise protein levels.

Guo Benheng, CEO of Shanghai-based Bright Dairy, confessed that the scandal shocked the industry and exposed problems such as loose quality supervision and lack of business ethics, which seriously affected consumer confidence in the industry.

"All companies should guarantee quality and safety, and build market confidence from scratch," said Zhao Yuanhua, Mengniu's marketing chief. The company is based in Hohhot, capital of Inner Mongolia autonomous region.

Related readings:
 Melamine-hit babies slowly on the mend
 China's new liquid milk 'in line with' melamine limits
 China sets limits on melamine levels in milk products
 Milk product quality key issue for worried consumers

China allocates $44m of subsidies to dairy farmers
 Dairy sector regulation beefed up
 Disgraced dairy giant reels under scandal

Responding to an estimate that the three enterprises may have suffered a loss of 200 million yuan ($29 million) in the scandal, all three executives believed the final figure could be much higher.

The scandal broke out early last month, when 14 infants from Gansu province, all of whom had been drinking formula produced by Sanlu, were found afflicted with kidney stones.

So far, more than 53,000 children across the country have been diagnosed with similar problems.

After the scandal spread to include more dairy brands and products, enterprises reportedly strengthened self-monitoring and other measures, to ensure milk products on the market are safe for consumption.

The latest tests by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine showed that samples of 855 batches from 77 brands of liquid milk produced after Sept 14 did not contain melamine.

 

 

寿宁县| 桃园市| 九江县| 建德市| 江源县| 平凉市| 怀化市| 任丘市| 银川市| 冷水江市| 漠河县| 张掖市| 莱西市| 苏尼特左旗| 望江县| 民丰县| 进贤县| 马关县| 繁峙县| 炎陵县| 都安| 永修县| 雅安市| 股票| 神农架林区| 九龙城区| 蓝山县| 大洼县| 长沙市| 玛多县| 烟台市| 邵东县| 平昌县| 苗栗县| 汾西县| 佳木斯市| 新源县| 广灵县| 惠安县| 小金县| 雅江县|