国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> Regional
Safety watchdog to probe fatal blast in E China
(Xinhua)
Updated: 2009-03-12 11:27

BEIJING -- Work safety officials from Beijing are on their way to east China's Jiangsu Province to investigate the blast in an accommodation building that claimed 11 lives on Wednesday.

Rescue staffs search at the collapsed accommodation building, where 11 railway workers were killed, in Huiji Village of Danyang City, east China's Jiangsu province Thursday March 12, 2009. [cnhan.com]

The State Administration of Work Safety (SAWS) team would work with local officials in determining the cause of the explosion, said Peng Yujing, SAWS deputy chief of policy and regulation.

SAWS Wednesday briefed all local work safety bureaus about the blast, with the purpose of learning from the accident and preventing risks, said Peng.

Related readings:
 Blast kills 11 in E China residence

Twenty people were injured when the explosion ripped through a building rented by workers on the Nanjing-Shanghai intercity railway Wednesday. They are reported stable in hospital.

All the occupants of the building in Huiji Village of Danyang City, Jiangsu, were workers with the China Railways No. 24 Bureau.

An initial investigation showed that leftover aluminum powder, the amount of which was still unknown, ignited at about at 1:45 am, causing the building to collapse, said Xiao Quan, spokesman of the Jiangsu Provincial Government.

The building was used as a factory to process aluminum powder a couple of years ago. Investigators did not say how the powder exploded.

Reports on Wednesday said that four people were missing after the explosion, but Xiao said all of the residents had been accounted for.

Lu Zongxian, one of the survivors, said 44 workers had been living in the building. Some were away working at the time of the explosion.

Investigation into the cause of the accident is ongoing.

Construction of the 300 km-long intercity railway started in July 2008 and is expected to open to traffic in four years.

The railway is funded by an investment of 39.45 billion yuan (US$5.76 billion) from the Ministry of Railways and the governments of Jiangsu and Shanghai. It will link Shanghai with Nanjing and a number of key cities and is expected to carry at least 30 million passengers a year at speeds of up to 250 km per hour.

 

 

岳阳县| 中方县| 龙江县| 乐亭县| 称多县| 长沙市| 潜山县| 甘德县| 扶沟县| 天气| 江陵县| 青龙| 聊城市| 乌什县| 郓城县| 丹凤县| 正蓝旗| 昭平县| 抚宁县| 富阳市| 眉山市| 福海县| 宁海县| 衡阳县| 贵德县| 辽中县| 井冈山市| 开远市| 阿巴嘎旗| 商河县| 东兰县| 甘孜县| 商南县| 台北市| 秦皇岛市| 颍上县| 张家港市| 舞钢市| 商丘市| 义马市| 庆云县|