|
CHINA> National
![]() |
|
Expert: Marriage dogma against gay may fuel AIDS
(Xinhua)
Updated: 2009-03-20 14:40 BEIJING -- Social expectations that men must get married is forcing homosexual males into heterosexual marriages and exposing married women to HIV infection, a Chinese expert warned Thursday.
"The stigma and discrimination against homosexuals in Chinese society have prevented gay men from revealing their sexual orientation or taking HIV/AIDS tests and treatments, holding back the efforts to curb the disease," Zhang told Xinhua Thursday by phone. Zhang and his team conducted a survey in nine major cities including Shanghai, Nanjing, Harbin, Chengdu, Zhengzhou, Shenyang, Xian, Wuhan and Chongqing in 2006. It shows that about 94.8 percent of the 2,250 homosexual males polled have had sex with other men in the past six months, and 20.7 percent have already married women. The survey targeted what it perceived as the most sexually active group among homosexuals. With the help of local gay communities, the survey organizers went to urban bars and public bath houses which gay men often visit. Before filling out the anonymous questionnaires, the respondents were asked to confirm that they had had sexual experience with other males. The median age of the respondents is 26. "In western countries, only a fraction of homosexuals would get into heterosexual marriages. But in China, about 70 to 80 percent of gay men had the intention of marrying a woman sooner or later," Zhang added. The survey showed that about half of the men polled had looked for strangers to have sex in places where male homosexuals usually hang out. About 18.6 percent participated in mass sexual activities and 13.2 percent paid for sex. Also, about 22.4 percent have experienced symptoms of venereal disease during the past six months, and 24.4 percent have taken HIV/AIDS tests, with 2.2 percent positive. Zhang urged society to show more understanding and tolerance toward homosexuals, and provide better access to HIV/AIDS intervention services for this high-risk group. "In the meantime, the country should continue to promote safe sex," he said. |
沁水县| 乐至县| 涪陵区| 扶沟县| 沁阳市| 扎鲁特旗| 沽源县| 平武县| 邓州市| 循化| 营山县| 含山县| 洛南县| 耒阳市| 桦南县| 江安县| 霞浦县| 温宿县| 金坛市| 德格县| 定州市| 临桂县| 新营市| 高淳县| 阆中市| 本溪| 桦甸市| 连平县| 青海省| 武平县| 稻城县| 海晏县| 花莲县| 孝义市| 拜泉县| 德州市| 株洲市| 雅安市| 嵩明县| 班戈县| 福海县|