国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> Regional
20,000 to be free of criminal stigma in Nanjing
By Qian Yanfeng (China Daily)
Updated: 2009-03-24 09:08

SHANGHAI: More than 20,000 people in Nanjing, Jiangsu province, will not have to bear a record of their criminal past in their residency permits from now on. The decision was made by the city's government to stop discrimination against those booked for crimes committed before 2003.

Previously, criminals released after serving a sentence would have a record of their crimes in hukou, or residency permit, as a reprimand for the errors committed. The Ministry of Public Security, however, scrapped the rule in August 2003, in a bid to make life easier for this group of people and protect their interests after completion of punishment.

Related readings:
 Drugs crime on the rise in China
 Thief falls asleep at crime scene
 Economic crime on rise, firms warned
 Crime is a risk to stability: Official

 Crime may go up, official says

But those who committed crimes before 2003 would still have to face insurmountable obstacles before they could go back to a normal social life.

"These people are usually denied equal access to education, employment and even loan applications, apart from various forms of discrimination, but we think they should be granted the basic rights as citizens after receiving due punishment for past misbehaviors," said the city's public security bureau.

Beginning March 4, the bureau has been asking nearly 150 police stations responsible for hukou registration to revamp the residency permits for the 20,000-plus people. The names of prisons and labor camps recorded in the permit would be changed into addresses of those localities, thus meeting the requirements of the law and removing the stigma on former criminals, said Teng Deyi, spokesman from the bureau.

However, the move does not mean unlimited protection, the bureau said. Chinese legislation strictly bars people with criminal records from careers in insurance, public notary, teaching and law. The bureau would therefore work with such industries, should there be the need for an investigation.

Zhang Tao, a lawyer with Shanghai-based Zhongtianxin Law Firm, hailed the move as "a great step forward" towards promoting social equality.

"All of us could imagine how difficult it is for this group of people to lead a normal life, given the social stigma and discrimination they face," said Zhang. "I think more should be done to inculcate greater public tolerance towards this socially disadvantaged group."

 

 

罗定市| 香河县| 天峻县| 民丰县| 柳州市| 赤峰市| 四川省| 怀宁县| 潞西市| 永春县| 拉孜县| 潜山县| 德格县| 康保县| 峡江县| 林周县| 定兴县| 漳州市| 神农架林区| 咸宁市| 沙田区| 娄底市| 禄丰县| 元氏县| 肇源县| 德阳市| 平安县| 武强县| 西乌珠穆沁旗| 唐海县| 乌兰察布市| 确山县| 临高县| 宁强县| 玛多县| 宕昌县| 刚察县| 富平县| 昭苏县| 永寿县| 马关县|