国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> National
Company vows to stop singers taking drugs
(Xinhua)
Updated: 2009-06-09 18:58

BEIJING - Just a day after singer Man Wenjun apologized publicly for taking drugs, his record company, Taihe Rye, vowed Tuesday to address the issue of musicians' drug abuse.

"We will definitely warn our artists against taking drugs, and will take concrete measures to stop it from happening," Song Ke, director of Taihe Rye, told Xinhua on the phone Tuesday. He did not elaborate on possible measures.

Related readings:
 Pop singer, wife detained for using drugs
 Famous Chinese singer detained over drug use

Song said Man's arrest was the first time in his 10-plus year entertainment career that he has had to deal with a singer's drug problem. He said he will show tolerance and support him.

"We will keep our contract. As a singer, he has contributed a lot to the company in the past five years. As a friend, he has great personal relations with us all... we must support him," Song added.

On May 19, Man was caught taking drugs in a club and tested positive for Ecstasy following urinalysis. He was put under detention and was released June 3.

"I appreciate all your care and criticism. I will learn to be a good person first, then a good singer," he said in a BTV (Beijing Television) legal program which was broadcast Monday.

"I was wrong. I want to apologize to the whole society for the bad influence I have caused," he added.

Man Wenjun, 40, started his singing career in a pub and became a household name in 1996 for his good voice and healthy image. He was also a torch-bearer for the Beijing Olympics.

Many fans accepted his apology. "I love Man, so I trust him. I think he did this just because he was really tired," wrote Chen Ziming on a web forum on www.cninsq.com.

But some didn't buy it. "Don't take his apology seriously. The entertainment industry has so many scandals like this," wrote Hao Han Ye, saying drugs in the music industry were "moral degeneration".

China has had many entertainment stars involved in drug, sex and other scandals in recent years.

The highest-profile case in 2008 involved Hong Kong actor-singer Edison Chen whose leaked Internet photos showed him performing sex acts with several Hong Kong actresses and singers.

"You may be popular with many kids and youth, so your behavior will affect them. I believe this is a memorable lesson for Man, and also for everyone else," said acclaimed anchorman Bai Yansong, as a guest on the TV program.

Song said Taihe Rye arranged no work for Man in the near future.

"It'd be a great time for him to rethink his life and career," he said.

 

 

寿阳县| 田林县| 涞源县| 南康市| 合肥市| 盐山县| 元谋县| 桓台县| 唐海县| 宣汉县| 柘荣县| 嘉义市| 古蔺县| 绥化市| 和田县| 阳信县| 卓资县| 丹棱县| 芜湖市| 湖北省| 河间市| 枣阳市| 武邑县| 民和| 惠东县| 镇沅| 金寨县| 庆城县| 北宁市| 盐亭县| 昭苏县| 宝清县| 蕲春县| 策勒县| 凤山市| 北宁市| 奉贤区| 辽源市| 安乡县| 曲水县| 巨鹿县|