|
CHINA> Focus
![]() |
|
A(H1N1) gets treatment from TCM
By Thomas Talhelm (China Daily)
Updated: 2009-06-24 10:34 TCM classifies green tea, milk, and ice cream as having a cold nature, so practitioners recommend avoiding them during the summer months. This year's Chinese medicine response echoes the response to the SARS epidemic six years ago. At the time, Chinese news media reported shortened hospital stays for SARS patients who took traditional medicine, sometimes in combination with Western medicine. Chinese communities in Hong Kong and Singapore also saw throngs of worried citizens rushing to Chinese medicine stores to buy herbs to ward off the disease. Since the outbreak of H1N1, Chinese media have reported increased sales of Indigowoad Root, known locally as banlangen, and even a 50 percent increase in the price of honeysuckle, both of which are thought to treat the flu. During regular hospital visits, Chinese patients are much more likely to consult Western medicine, rather than traditional medicine. Statistics reported in the local newspaper Fazhi Wanbao show that out of 5,000-8,000 daily patients to the Beijing Friendship Hospital, only 200-300 consulted the Chinese medicine division. But in the uncertain face of a modern epidemic, some Chinese are turning to traditional culture and ancient sources, such as the 2,000-year-old Chinese medical guide Neijing Suwen or The Inner Canon of Huangdi for solutions. One blog on the popular portal Sina even uses the text to fix a date to the end of the epidemic: July 23.
One factor hampering TCM is that many Chinese treatments still lack Western clinical research support. Some doctors of Chinese medicine, like Dr Qi, argue that treatment should continue even without research evidence. "The outcomes of some physical and chemical tests in Western medicine and their relation to evidence for Chinese medicine are still unclear, so we cannot bother with that for the moment," says Dr Qi. Others argue that Western methods of scientific research aren't suitable for Chinese medicine's focus on individual treatment. However, even some doctors who practice Chinese medicine are wary of the Ministry of Health's announcement, arguing that Chinese medicine cannot be blanket-prescribed. "Certain groups of people, like the 'young and healthy crowd' susceptible to the swine flu, might have certain commonalities, so preventions may have certain similarities, but this is only an approximation," says Dr Qi. Dr Fruehauf insists that, to be effective, traditional Chinese treatments must be tailored to the individual: "No responsible Chinese medicine physician would blanket-prescribe the same remedy for thousands of people and expect that it will work for all of them."
|
泰来县| 墨脱县| 曲麻莱县| 顺平县| 贵德县| 来凤县| 常山县| 孟村| 罗定市| 云霄县| 莎车县| 咸宁市| 奉贤区| 水富县| 星子县| 娱乐| 枣阳市| 石林| 南城县| 油尖旺区| 简阳市| 临海市| 稻城县| 侯马市| 巴中市| 壶关县| 永康市| 衡阳市| 岗巴县| 涿鹿县| 连江县| 云浮市| 大荔县| 元氏县| 锡林浩特市| 军事| 海城市| 上饶市| 孟津县| 孝昌县| 小金县|