国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> National
Currency will stay stable, says China
(China Daily)
Updated: 2009-11-30 07:22

China will maintain the stability of its currency while increasing the yuan's flexibility in controllable, gradual steps, Chinese Premier Wen Jiabao said yesterday during a meeting with European Union (EU) financial chiefs.

Wen held talks with Euro Group President and Luxembourg Prime Minister Jean-Claude Juncker yesterday in Nanjing. Also at the meeting were European Central Bank President Jean-Claude Trichet and EU Economic and Monetary Affairs Commissioner Joaquin Almunia.

"China hopes all major reserve currencies will maintain stability," Wen said. "The stability of Chinese currency is an important contribution to world financial stability."

The meetings came ahead of the 12th China-EU summit, amid worries that the rising euro might derail the recovery of a region that imports heavily from China.

"The meeting with Euro Group leaders constitutes an important part of the dialogue mechanism between China and the EU," said Wen. "Such a mechanism was established the year before last, demonstrating the further growth of Sino-EU relations."

The yuan began gaining against other major currencies after a set of exchange rate reforms were introduced in July 2005. After rising nearly 20 percent against the US dollar, the Chinese currency has hovered around 6.83 to the US dollar for about a year.

In the past month or so, the euro has risen to a 15-month high of $1.5061, and any successful intervention to stem the dollar's fall against the euro will probably need China's cooperation.

Patrick Bennett, an Asia Foreign Exchange Rates Strategist with Societe Generale in Hong Kong, said reforms of China's foreign exchange system are aimed at an eventual balance of supply and demand.

"Any expectations that the 5.7 percent annualized pace of gains seen from July 2005-2008 will be repeated are likely to disappoint as moves (outside of a potential one-off revaluation) will be modest in order to encourage an eventual balance of inflow and outflow," he said. "Speculation outside China is interesting but currency policy is home made."

Si Tingting, AP and Xinhua contributed to this story

(China Daily 11/30/2009 page13)

 

襄城县| 林口县| 兰西县| 通化市| 巨鹿县| 乡城县| 崇仁县| 丰原市| 咸宁市| 东丽区| 大埔县| 无极县| 柘城县| 东乡| 湖北省| 东丽区| 增城市| 石景山区| 苍溪县| 盐山县| 许昌县| 巧家县| 闻喜县| 永新县| 阆中市| 刚察县| 博野县| 金山区| 汝州市| 梁平县| 双柏县| 太原市| 清水河县| 临湘市| 屏边| 诸暨市| 福安市| 安福县| 祁门县| 上高县| 垦利县|