国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Highlight

Shanghai goes all out to beat 'Chinglish'


By Gao Changxin (China Daily)
Updated: 2010-05-31 09:29

SHANGHAI - Hunting down and replacing public signs written in "Chinglish" has been a priority for the Shanghai government over the past few years. But the advent of Expo 2010 Shanghai has deepened its resolve to locate and destroy signs written in mangled English.

Besides hiring professionals to find and replace Chinglish signs, the government earlier this month initiated a grassroots online campaign named "Searching for Shocking Chinglish on the Streets", which encourages citizens to post examples of Chinglish they spot in daily life.

Co-organized by the city's Youth League Committee, cn.msn.com and Microsoft's search engine Bing, the public campaign is the government's latest effort to provide unambiguous information to millions of foreigners arriving in the city for the six-month Expo.

On the campaign's official website engkoo.msn.cn/expo/default.aspx, "no load speaking", a miserably translated sign that the website believes means "no travelers allowed", is now voted by netizens as the most "shocking" Chinglish sign, with 4.83 points on its "shocking scale" from one to five.

Related readings:
Shanghai goes all out to beat 'Chinglish' Shanghai Expo is something of its own
Shanghai goes all out to beat 'Chinglish' 'Yangko' unveils Liaoning Week at expo
Shanghai goes all out to beat 'Chinglish' Expo receives half million visitors Saturday
Shanghai goes all out to beat 'Chinglish' Reaching new highs at Expo

It is followed by "regiment city wei secretary", a mix of Chinese pingyin and English, which is supposed to mean: "Secretary of the Municipal Youth League Committee".

Also listed on the website are "inhale tube" for straws, "export" for exit and "wash after relief" for flush after use.

People have posted a total of 252 grammatically twisted public signs, along with witty notes and photographs of the signs to prove they were not making it all up.

The campaign also provides some perks for the contributors. The spotter of "no load speaking", net-named kmi82, along with two others, Jiangbin and Zhanglei, were each rewarded with a 4-gigabyte (GB) flash disk for getting the highest number of points last week.

Monthly winners and the overall winner will be given free access to online English courses from English-language schools.

"The whole thing is not just fun; there is a cause," said an official with the Youth League Committee, a co-organizer of the project.

"When the number of posts reaches a certain level, we will advise the city Appearance and Environmental Sanitation Administration Bureau to sort out the Chinglish mess on the streets."

The Shanghai Commission for the Management of Language Use has been trying to accomplish a similar result over the past two years.

With 600 volunteers and a group of adroit English speakers, the commission has fixed more than 10,000 public signs, rewritten English-language historical placards and helped hundreds of restaurants recast offerings, according to The New York Times.

Video
Kung fu enthusiast shares Shanghai's inside stories
Say it in Shanghai-Lesson Six
Japan brings traditional Awa Dance to Expo
Polish Day reinvents Chopin classics
Parade celebrates Shanxi Week at Expo
more
Voice
 

Copyright 1995 - 2010 . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
临泽县| 深泽县| 珠海市| 得荣县| 万宁市| 南雄市| 永新县| 通州市| 潞城市| 潼关县| 三台县| 泉州市| 交城县| 会理县| 社旗县| 和龙市| 博乐市| 盐亭县| 锦州市| 绵阳市| 铁力市| 靖边县| 烟台市| 乌什县| 夏邑县| 中西区| 衡东县| 赤峰市| 西峡县| 永宁县| 霍山县| 灵台县| 鸡东县| 余庆县| 洪洞县| 尤溪县| 广元市| 同心县| 正镶白旗| 巩义市| 施甸县|