国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Exposure

Living in the Land of Smiles


By Tang Zhihao (China Daily)
Updated: 2010-09-17 07:43

 Living in the Land of Smiles

The Thailand Pavilion is constructed in Thai temple style. Photos by Gao Erqiang / China Daily

 Living in the Land of Smiles

The pavilion's exhibits are designed to take visitors on a journey through Thai culture and lifestyles.

Thailand's pavilion portrays the country as a modern, open society with a rich cultural heritage, Tang Zhihao reports.

The exciting presentations in the Thailand Pavilion are brilliant enough to entice those thinking about exploring the country to go there and see for themselves.

The huge pavilion, which is constructed in traditional Thai temple style, has become one of the must-see attractions at Expo 2010 Shanghai. The popular pavilion is getting 40,000 visitors a day at peak times.

"We are excited to see our pavilion has been visited by a large number of visitors, a much larger number than we expected during the planning stage," said Kanda Vajrabhaya, the commissioner-general of the Thailand Pavilion. "I think it will set the benchmark for the next Expo that Thailand participates in."

Located in Zone B and adjacent to the Australia Pavilion, the structure attracts visitors' attention immediately with its tiered roof painted in red and gold, which is common in Thai temple design. All buildings in a Thai temple compound share a similar roof design.

Themed at "Thainess: Sustainable Ways of Life", the pavilion demonstrates the happy-go-lucky spirit of the Thai people, combined with the tolerant values modern Thailand has embraced.

At the front of the pavilion, visitors will be welcomed by statues of Indrajit from Thailand and Lan Tan from China. Indrajit is a mythological warrior said to be invincible, while Chinese traders to Thailand once carried images of Lan Tan, also a mythical guardian-warrior, on their travels.

"These two statues symbolize the close relationships between Chinese and Thai people," said Vajrabhaya.

A tour of the pavilion takes visitors about 15 to 20 minutes. The pavilion is divided into three exhibition halls: "Journey of Harmony", "Harmony of Different Tones" and "Harmony of Thais".

The three exhibitions are designed to take visitors on an exploration of the lifestyles of the Thai people and tell of Thailand's attitude towards modern society.

By applying technologies such as a 360 degree water curtain in the first exhibition space, life-like robots in the second exhibition space and a 4D movie in the third, visitors are guaranteed to leave the pavilion impressed.

"We had a lot of ideas before building this pavilion. We wanted something clear and to deliver simple messages. We did not want to make it too obscure for people because we were not sure of the outcome," said Vajrabhaya.

"Some people say it is a 3D film but I think it is 4D, because people can smell the Jasmine," said Vajrabhaya.

"You can see, hear and touch the different aspects in Thai people's daily life," said Xu Jiehui from Jilin province. "You feel you have been integrated into the film and become one of them that enjoys life."

To entertain those waiting outside the Thailand Pavilion, organizers have arranged four dance performances, which run daily between 11 am and 5 pm. The four performances represent the different cultures of the four regions of Thailand.

(China Daily 09/17/2010)

Voice
 

Copyright 1995 - 2010 . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
桃江县| 清徐县| 曲阜市| 略阳县| 左贡县| 龙门县| 建宁县| 垣曲县| 宜兰县| 北海市| 慈溪市| 乌鲁木齐县| 通河县| 静宁县| 武汉市| 康平县| 贺州市| 陈巴尔虎旗| 澄江县| 抚松县| 万源市| 延寿县| 紫金县| 廊坊市| 新蔡县| 商洛市| 巴彦县| 信阳市| 紫阳县| 中阳县| 乐安县| 德庆县| 喀什市| 穆棱市| 烟台市| 巴中市| 尼勒克县| 大丰市| 鹤山市| 水富县| 克拉玛依市|