国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

News

Hu reaffirms importance of China-US ties

(Xinhua)
Updated: 2010-05-24 11:34
Large Medium Small

BEIJING - Chinese President Hu Jintao on Monday reaffirmed the importance of developing China-US relations, saying that a sound bilateral ties contributes to peace, stability and prosperity in the Asia Pacific region and the world.

"As permanent members of the UN Security Council, the largest developing country and the largest developed country, China and the United States face common tasks and shoulder important responsibilities ranging from promoting full recovery and sustainable growth of the world economy to managing regional hot-spots, meeting global challenges and safeguarding world peace and security," said Hu.

Special Coverage:
2010 Sino-US Dialogue
Related readings:
Hu reaffirms importance of China-US ties President Hu addresses China-US Dialogue
Hu reaffirms importance of China-US ties Hu: China, US should forge for mutual trust
Hu reaffirms importance of China-US ties China, US look to close world's biggest trade gap
Hu reaffirms importance of China-US ties China-US dialogue opens in Beijing
Addressing the opening ceremony of the second China-US strategic and economic dialogue, he said the world is in the midst of major developments, changes and adjustments.

The trend toward a multi-polar world and economic globalization is gathering momentum, he said, adding global issues are becoming more pronounced, and regional and international hot-spot issues keep cropping up.

"To further advance mankind's noble cause of peace and development requires greater cooperation among people of all countries," the president added.

"China attaches great importance to its relations with the United States," he said, adding that to develop a long-term, sound and steady bilateral relationship meets the shared desire of the two peoples and contributes to peace, stability and prosperity in the Asia Pacific region and beyond.

Stressing common tasks, President Hu said it is natural the two countries may disagree on some issues due to different national conditions.

"What is important is to respect and accommodate each other's core interests and major concerns, appropriately handle the sensitive issues and strengthen the foundation of mutual trust," said Hu.

About 50 representatives from more than 40 departments of both countries participated in the dialogue opened Monday in Beijing.

长岭县| 阜南县| 晋宁县| 四川省| 泗洪县| 大理市| 阜阳市| 什邡市| 邢台县| 三门峡市| 泰宁县| 漾濞| 宁国市| 剑河县| 杭州市| 炉霍县| 东城区| 连江县| 江北区| 呼伦贝尔市| 张家口市| 福清市| 万宁市| 河北省| 芦溪县| 什邡市| 乐都县| 达拉特旗| 上犹县| 麻城市| 新龙县| 香格里拉县| 闻喜县| 扬州市| 旌德县| 寻乌县| 永修县| 青岛市| 天台县| 长垣县| 政和县|