国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Wrongly jailed men seek compensation

Updated: 2013-04-27 16:43
( Xinhua)

HANGZHOU - Two men who were wrongly jailed for almost a decade are demanding 7.02 million yuan ($1.1 million) in compensation from the state, officials at the Higher People's Court in East China's Zhejiang province said Saturday.

The court acquitted Zhang Hui and his uncle Zhang Gaoping of rape on March 26 this year after a retrial found insufficient evidence to support their conviction.

The court also notified the two of their lawful right to seek state compensation upon their acquittal.

The application for compensation has been submitted, said court officials, adding that the court will handle the case in accordance with the law so that the two men can get their lives back to normal as soon as possible.

Zhang Gaofa, elder brother of Zhang Gaoping, said the sum that they are demanding is reasonable. It includes state compensation and other subsidies for the number of years they spent in jail.

According to court hearings, on the night of May 18, 2003, the Zhangs gave a ride to a 17-year-old woman surnamed Wang when they were transporting freight to the provincial capital Hangzhou. The woman was found dead the next day.

Police detained the pair on May 23, 2003, as suspects in Wang's death but failed to provide physical evidence to bring charges against them.

Under pressure, Zhang Gaoping said they were forced to confess to the crime of rape during police interrogations.

Provincial authorities are still investigating the wrongdoings concerning all law enforcement organs over the wrongful convictions.

The payment the Zhangs are demanding is much higher than the 650,000 yuan of state compensation given to another wrongly convicted man, Zhao Zuohai, a farmer in Zhengzhou, central China's Henan Province, in 2010.

Zhao served 11 years in prison for murder. However, the man he was alleged to have murdered turned up alive. Zhao was released in May 2010.

He said the police tortured him into making a confession.

 
...
罗江县| 泰宁县| 客服| 北辰区| 禹城市| 襄城县| 卢氏县| 庐江县| 临安市| 镇宁| 简阳市| 鱼台县| 平定县| 申扎县| 武汉市| 武乡县| 陆良县| 洞头县| 托克逊县| 城口县| 海盐县| 温宿县| 英德市| 林西县| 县级市| 巢湖市| 桑日县| 松江区| 镇康县| 万全县| 新乡县| 丹凤县| 安达市| 治县。| 道真| 广昌县| 民勤县| 江阴市| 武城县| 彝良县| 米泉市|