国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China / Government

Corrupt rail official's mistress gets prison

By Cao Yin (China Daily) Updated: 2014-12-03 07:38

China has stepped up its fight against corrupt officials and those near them, judicial experts said, after a Beijing court sentenced the mistress of a former railway official on Tuesday.

Luo Fei, the mistress of Zhang Shuguang, former deputy chief engineer of the transport bureau under what was then the ministry of railways - now China Railway Corp - was sentenced to five years in prison for bribery, Beijing Legal Evening News reported on Tuesday. Beijing No 2 Intermediate People's Court said that Luo helped Zhang accept and hide at least 1.98 million yuan ($322,000) in bribes. Luo pleaded guilty at a trial in November 2013, according to the report.

Luo, who was a singer in a railway arts group, did not appeal to a higher court after the judgment was announced, the report said.

Zhang, 57, was sentenced on Oct 17 to death with a two-year reprieve for taking 45.55 million yuan in bribes. He was the second high-ranking railway official charged with graft.

Zhang, from Jiangsu province, was regarded as the right-hand man of Liu Zhijun, the former railways minister, who was sentenced to death with a two-year reprieve in July 2013 for accepting 64.6 million yuan in bribes and for abuse of power.

Zhang confessed when his case was heard in September 2013 that he gave Luo a job with a monthly salary of 16,000 yuan plus a car and watches, the court added.

Yi Shenghua, a criminal lawyer in Beijing, said it is rare to see the mistress of such a high-level former official receive criminal punishment, but Luo's case may set a precedent.

In the past, the involvement of officials' mistresses in corruption cases was seldom disclosed, and most mistresses were simply ordered to pay back the illicit money, Yi said.

"But now, I strongly feel that our country's efforts and crackdowns target corruption. We not only fight corrupt officials, but also those involved with them in their cases," he said.

Yang Weidong, a law professor at the Chinese Academy of Governance, echoed Yi's sentiments, saying Luo's punishment is in accordance with the revised Chinese Criminal Law.

Previously, only government officers could be charged with crimes by taking advantage of their duties or work position, such as corruption and bribery, but under the current law, people closer to these officials or involved in graft cases can be also charged with the duty crimes, Yang said.

caoyin@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
四川省| 双鸭山市| 芒康县| 越西县| 鹰潭市| 翁牛特旗| 泽普县| 蕉岭县| 扎兰屯市| 普安县| 珲春市| 镇原县| 汶上县| 灵武市| 栾川县| 饶阳县| 深圳市| 廊坊市| 烟台市| 乌恰县| 宁波市| 宝兴县| 崇礼县| 樟树市| 临潭县| 朔州市| 原阳县| 雷波县| 昌江| 翁牛特旗| 许昌县| 洪雅县| 同仁县| 滦平县| 集贤县| 东平县| 衡阳市| 凌云县| 文昌市| 晋宁县| 瓮安县|