国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
Home / Work Reports

'Tigers' caught in graft probe triple: Top procurator

(Xinhua/chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-03-12 10:09:41

 

'Tigers' caught in graft probe triple: Top procurator

Cao Jianming, the procurator general of the Supreme People's Procuratorate (SPP), delivered a work report to national lawmakers during the third session of the 12th National People's Congress at the Great Hall of the People in Beijing, March 12, 2015. [Photo by Wu Zhiyi/China Daily]

Number of senior officials investigated in graft cases jumped from 8 to 28 in just one year, said the top procurator on Thursday.

Cao Jianming, the procurator general of the Supreme People's Procuratorate (SPP), delivered a work report to national lawmakers on Thursday during China's annual parliamentary session.

Highlighting China's sweeping anti-corruption blitz, the report said?28 officials at the provincial or ministerial level and higher were placed under judicial investigation for corruption last year.

The officials included Zhou Yongkang, a former member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, and Xu Caihou, former vice chairman of the Central Military Commission.

Thursday's figure was compared to eight officials at the provincial or ministerial level who were investigated for suspected embezzlement and bribery in 2013.

From 2008 to 2012, a total of 30 officials at the provincial or ministerial level and higher faced investigation for corruption or other job-related crimes, Cao said.

Prosecutors investigated the cases of Bo Xilai, a former member of the Political Bureau of the CPC Central Committee in 2012.

The SPP had the resolution to fight every corruption and punish every corrupt official, focusing on duty-related crimes committeed by leading officials in key positions, according to Thursday's report.

Here are other highlights of Cao's report.

Statistics on anti-graft campaign

The report said prosecutors investigated and punished 14,062 public servants for abusing power and embezzlement, up 13.2 percent from the previous year.

A total of 55,101 people were investigated for duty-related crimes in 41,487 cases, an annual increase of 7.4 percent, according to the report.

In addition, 7,827 bribers were prosecuted for criminal offenses, up 37.9 percent from the previous year.?

749 'fugitives' hiding overseas brought back

A total of 749 suspected fugitives allegedly involved in corruption have been brought back from overseas, said Cao.

The campaign to hunt down alleged fugitives was launched in October 2014, netting suspects from 17 countries and regions, including the US and Canada.

The judicial authorities pledged to intensify the international manhunt for officials who have fled abroad to evade justice.

 
孙吴县| 崇明县| 阿拉善右旗| 遵化市| 屏边| 清水县| 纳雍县| 德州市| 巢湖市| 赣榆县| 卓尼县| 紫金县| 阳曲县| 大姚县| 桂林市| 东光县| 鹤峰县| 平顺县| 兴国县| 景洪市| 中阳县| 微山县| 夹江县| 三都| 浙江省| 拉萨市| 肃宁县| 南丰县| 普格县| 波密县| 黔西| 临西县| 浦江县| 宜宾市| 湘西| 合肥市| 济宁市| 自贡市| 屏东县| 卢龙县| 汾西县|