国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China / Government

New regulation on car-hailing services released

By Guo Kai (chinadaily.com.cn) Updated: 2016-07-28 16:45


New regulation on car-hailing services released

A customer checks his smartphone app that eases finding a taxi in October, 2015. [Photo/China Daily]


The Ministry of Transport released the country's first nationwide regulation on car-hailing services on Thursday, offering legitimacy for the booming industry.

The car-hailing services have been popular in China in recent years to meet with people's travel demands, but they operate in a gray area of the law. Private cars are prohibited taking paid rides.

The new regulation says that private cars can be designated car-hailing cars after a certain procedure. The cars must meet with the country's criteria on vehicles, having no more than seven seats, being installed with satellite positioning and emergency alarm devices.

The private cars are required to stop offering rides on car-hailing services after eight years, and they will be forced to retire after running 600,000 kilometers. Provincial governments can make detailed plans to fit their respective local situations.

Drivers who provide car-hailing services should have no record of causing traffic casualties, dangerous driving, drug-using, drink-driving and violent crimes.

Drivers can sign different types of labor contracts and agreements with car-hailing platform companies according to their times of work and frequency in using the apps, which will benefit part-time drivers.

Car-hailing platform companies have to shoulder more responsibilities in securing the interests of both drivers and passengers, arranging rides, setting standards and prices and choosing drivers, according to the new regulation.

The ministry started mulling over the regulation about two years ago. It issued a draft in October last year, which was criticized by many experts for some rules, such as that private cars must be registered as "taxis" and companies needing to sign labor contracts with drivers.

The new regulation will be implemented on November 1.

Highlights
Hot Topics

...
牙克石市| 虎林市| 临漳县| 遂川县| 胶州市| 宣武区| 潮州市| 海林市| 荔波县| 新邵县| 泽州县| 涪陵区| 平山县| 郸城县| 白河县| 凤城市| 湘乡市| 疏勒县| 柘荣县| 金川县| 东丽区| 常熟市| 钟山县| 墨脱县| 达拉特旗| 驻马店市| 锡林浩特市| 喀喇| 绥芬河市| 洛阳市| 海南省| 大竹县| 鹤庆县| 浪卡子县| 吉木萨尔县| 宁海县| 宁国市| 衡山县| 韶山市| 社旗县| 安福县|