国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Home / World

Translations distort the reality

By Thorsten Pattberg | China Daily | Updated: 2013-02-22 07:15

Translations distort the reality

In the Year of the Dragon, China surpassed the United States as the world's biggest trading nation. In the Year of the Snake, China should rise to the occasion and promote Chinese knowledge.

The main challenge for the Chinese nation is not just to compete with Western countries for resources and trade, the true challenge is to write "world history" in Chinese again; and the only way to do this is by promoting Chinese terminologies.

As Confucius once said: If names are not correct, speech is not in accordance with the truth of things. Yet internationally almost none of the correct names for Chinese thoughts and ideas have survived the onslaught of Western biblical and philosophical translations. Western words for Chinese concepts have distorted the reality of things.

Translations distort the reality

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
墨江| 区。| 龙口市| 肥城市| 兰西县| 札达县| 德州市| 宜兰市| 平江县| 凌源市| 垫江县| 连城县| 扶风县| 滁州市| 洛川县| 溧阳市| 蒙山县| 临西县| 南乐县| 易门县| 家居| 邓州市| 白河县| 包头市| 县级市| 花莲县| 寿光市| 张家界市| 白山市| 鄱阳县| 雅江县| 哈巴河县| 鸡西市| 万载县| 汕头市| 普安县| 镇康县| 紫阳县| 子洲县| 阿克陶县| 手游|