国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Home / China

Translations lag behind

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2013-03-23 07:58

Russians had their first translation of Chinese literature before the Chinese got translations of Russian literature. But Chinese literature in Russia lags behind.

The first translation, Chinese Thoughts, is a selection of Chinese fables that was published in St Petersburg in 1772.

Decades after that, playwright Alexander Sumarokov translated from German The Chinese Orphan, a story based on a Yuan Dynasty (1271-1368) play about the revenge of an orphan named Zhao.

Translations lag behind

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
陆丰市| 饶平县| 绥滨县| 克东县| 沛县| 台中县| 高阳县| 云林县| 大荔县| 青海省| 昭觉县| 政和县| 津南区| 镇雄县| 济阳县| 玉田县| 武宣县| 怀安县| 邻水| 瓦房店市| 通道| 通许县| 白沙| 建阳市| 曲水县| 教育| 青田县| 柳州市| 凤翔县| 二连浩特市| 那坡县| 山阳县| 大兴区| 宿迁市| 松溪县| 慈利县| 阳朔县| 双流县| 德格县| 韩城市| 靖边县|