国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

?
中文USEUROPEAFRICAASIA
Culture

Projects to promote Chinese writers

By Mei Jia ( China Daily ) Updated: 2013-01-31 10:32:31

China Classic International

Projects to promote Chinese writers

Why officialdom still sells 

Projects to promote Chinese writers

Fictional truth to power 

Projects to promote Chinese writers

Emotional appeal

Launched in 2009, the project features translations of contemporary literature and academic books. With special funds of 60 million yuan ($9.6 million), it aims at selling copyright overseas.

So far, it supported the publication of more than 900 titles through 350 agreements, according to GAPP, including Wolf Totem, and Under the Hawthorn Tree.

GAPP also runs a Mutual-translation Project with 50 countries, including the US, Turkey and Greece.

Related: China writes its way onto the world stage

China Book International

First launched in 2006, CBI tried different approaches in promoting Chinese writers and books abroad, before hitting on a successful formula. They offer support and funds to Chinese and foreign publishers for translating and promotion of Chinese literature. They have a "hands-off" approach, encouraging publishers to operate according to the market rules.

CBI, co-organized by the State Council Information Office and GAPP, reached 341 agreements with 111 publishers from 29 countries in 2012, according to CBI office, covering 18 languages. Its upgraded project reached 23 agreements with 19 publishers in 10 countries in the year, covering eight languages.

Wang Feng, from CBI, told China Daily that in 2013 the project will perfect its operations and focus on promoting books or series that can be turned into a brand.

100 works

The Chinese Writers' Association is promoting its translation project of 100 works of contemporary Chinese literature. The project was launched in 2006 and features works by established writers such as Wang Meng and newer writers.

It has also run an International Seminar for Sinologists and Translators every two years since 2010, offering a platform for foreign translators to communicate and meet with Chinese writers.

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...
三门峡市| 阿荣旗| 东乌珠穆沁旗| 榆林市| 玛曲县| 西和县| 平武县| 来安县| 闻喜县| 佛坪县| 罗源县| 房产| 临沂市| 迁西县| 施秉县| 浙江省| 日喀则市| 武汉市| 扎囊县| 朔州市| 汕头市| 巩留县| 阿城市| 湘阴县| 凤翔县| 柳河县| 无棣县| 班戈县| 苗栗市| 宝山区| 武平县| 山丹县| 陵川县| 龙江县| 太湖县| 许昌县| 揭东县| 龙里县| 汉阴县| 湘西| 商都县|