国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Culture

TCM firms should 'learn rules of West'

By Zhao Kai in Guiyang and Wang Qingyun in Beijing ( China Daily ) Updated: 2013-11-08 08:17:14

TCM firms should 'learn rules of West'

Models dressed as ancient pharmacists attract the attention of medicine dealers at Bozhou Traditional Chinese Medicine Market in Bozhou, Anhui province, on Thursday. Zhang Yanlin / for China Daily

An expert in China's natural health products has one crucial suggestion for traditional Chinese medicine-makers interested in selling their products in the United States: Know the rules.

Though TCM is slowly gaining acceptance in the US, most remedies are sold as over-the-counter herbal supplements. Experts at the First China (Guizhou) International TCM Seminar on Tuesday in Guiyang, capital of Guizhou province, said familiarity with US Food and Drug Administration regulations will help Chinese TCM companies sell their products in the US.

"The FDA has very specific regulations on the ingredients of dietary supplements, especially for TCM, due to the fact that most of the ingredients are herbs and some of them are controversial in the US," said Jeff Crowther, executive director of the US-China Health Products Association, a nonprofit organization that helps its members with their businesses in US and Chinese markets.

Crowther said customers in the US generally don't approve of traditional Chinese medicines and that TCM companies that have been successful in the US are those that sell ingredients rather than packaged TCM products.

"The only time a US citizen will take Chinese medicine is if they go to a Chinese-medicine doctor and the doctor tells them to take these herbs. Then they will take them," he said. "But if it's presented as a dietary supplement - for example, some very successful, well-known US companies can take some ingredients like licorice - and put it in a capsule for nutrition - people will buy it."

He said sales of dietary supplements in the US in 2012 were more than $32.4 billion, of which herbs and botanicals accounted for 19 percent.

He said Chinese companies should get legal consultation to learn more about FDA regulations before doing business in the US.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...
永顺县| 辛集市| 牟定县| 延安市| 延津县| 闻喜县| 和硕县| 永修县| 泸水县| 池州市| 梧州市| 石屏县| 灵丘县| 将乐县| 凤庆县| 永年县| 南通市| 徐闻县| 汉阴县| 邢台市| 左云县| 海盐县| 高唐县| 驻马店市| 林芝县| 宁城县| 湖口县| 唐河县| 佛冈县| 湘潭县| 荆门市| 宁津县| 茌平县| 兰考县| 张家港市| 舞钢市| 高青县| 福清市| 兴安盟| 松桃| 和政县|