国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Culture

Learning English through fantasy and word play

( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-07-15 16:13:07

Learning English through fantasy and word play

Author Gordon Allen (left) and his book Edwin and the Quest for Drow. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

Gordon Allon, Vancouver-based author and educational leader came to Peking University for his new fantastic fiction Edwin and the Quest for Drow and communicated with students and local readers.

Q & A with Gordon C. Allan

Why did you decide to write this novel?

I was an English teacher for many years at a very prestigious private school in Montréal, Canada. Part of the curriculum I was required to teach included grammar and language nuance. However, most of the students were not interested in studying the mechanics of writing. I also discovered that there was little correlation between learning grammar in isolation and improved literacy. I therefore conceived of the idea of writing a fantasy novel in which the main characters were actually parts of speech and where their interaction included lots of word play.

So what exactly is Edwin and the Quest for Drow about?

It's the story of a young boy called Edwin who is about to start his summer holidays when he is unexpectedly whisked off to an elaborate estate owned by a mysterious Uncle who is also a collector of rare books. We also learn that this uncle was a friend of Edwin's late father who recently passed away under mysterious circumstances. When Edwin arrives at his uncle's mansion, he soon discovers a secret room that contains ancient leather-bound books. When Edwin opens one of these books, he is transported into the book’s story where he embarks on a series of adventures to stop an evil character called Drow from re-writing the book's story. At the end of the adventure, Edwin learns more about his magical power and what really happened to his father. He also learns that his adventure has not ended but only just begun.

I understand that the novel is in both English and Chinese. Why?

One of the goals of writing this novel is to immerse second-language learners in the English language while providing Chinese cross-reference pages to help them confirm what it is they have read and enhance their overall comprehension.

How has the novel been received?

As an educator, I used draft versions of the novel with both native-English speakers and second language learners. Their feedback has been very positive and they all want to know if there will be a sequel.

Will there be a sequel?

Yes, the novel lends itself to multiple sequels so, if all goes well, I will be doing a lot of writing over the next few years.

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
民勤县| 凤凰县| 达尔| 德令哈市| 红桥区| 澄迈县| 闵行区| 东城区| 巫山县| 镶黄旗| 桂林市| 河间市| 龙川县| 锡林浩特市| 松溪县| 黄龙县| 溧阳市| 蒙山县| 深水埗区| 梅河口市| 闵行区| 水城县| 兰考县| 且末县| 南康市| 永胜县| 饶阳县| 铁力市| 石城县| 分宜县| 秭归县| 澄江县| 泾源县| 黔南| 绥棱县| 开封市| 怀化市| 会同县| 合江县| 宝兴县| 阳东县|